وقدم قسم شؤون المجني عليهم والشهود مساعدة لنحو 550 من الشهود والمرافقين لهم الذين قدموا إلى لاهاي. 被害人和证人科协助了约550名前来海牙的被害人及其陪同人员。
ويقدم قسم الضحايا والشهود المساعدة في ترتيبات السفر والإيواء ويقدم المساعدة من أجل السفر في ظروف آمنة. 受害人和证人科协助作出旅行和食宿安排,并为旅途安全提供协助。
وقدم قسم المجني عليهم والشهود المساعدة إلى ما يقرب من 520 من الشهود ومرافقيهم الذين صحبوهم إلى لاهاي. 受害人和证人科向前来海牙的大约520名证人及陪同者提供协助。
وأنفق قسم حماية الشهود 593.00 62 دولار أمريكي لتأمين حضور 23 من شهود الادعاء الذين أدلوا بشهاداتهم. 保护证人科支用了62 593美元,以便让23名辩方证人出庭作证。
ولن يبدأ القسم الأخير في الترتيبات العملية بشأن الشهود المدعوين للمثول إلا بعد تلقي الخدمة المتعلقة بالاستدعاءات. 被害人和证人科只是在收到传票后,才开始做有关就被传唤证人的实际安排。
إن قسم شؤون المجني عليهم والشهود مسؤول عن تقديم التوصيات المتعلقة بتدابير حماية الشهود الذين يمثلون أمام المحكمة. 被害人和证人科负责提出建议,对在国际法庭出庭作证的证人采取保护措施。
81- أثار أحد أصحاب المطالبات، Kuwait Pharmaceuticals Industries Company S.A.K.، مطالبة تتعلق بتكاليف متكبدة بصدد تصفية الشركة. 索赔人科威特制药业公司S.A.K.就公司清偿变现支付的费用提出了索赔。
وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، سيكون القسم قد قدم المساعدة لحوالي 430 شاهدا أو شخصا ذا صلة. 在报告所述期间结束时,被害人和证人科将会协助大约430名证人或有关人员。
ولتلبية هذه الاحتياجات، وسع القسم نطاق تعاونه مع الدول الأعضاء والدوائر الإنسانية الوطنية والدولية. 为满足这些需要,被害人和证人科扩大了同会员国以及各国和国际人道主义机构的协作。
ويشير الأمين العام إلى أنه يلزم أن يقوم موظفو قسم الضحايا والشهود بمرافقة الشهود المعرّضين لخطر شديد من منازلهم إلى قاعات المحكمة وبالعكس. 秘书长表示,要求受害人和证人科陪同证人从家中前往法庭并返回。