والقاضي يونسن هو أيضاً رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، ولهذا فإنه لا يتقاضى أي أجر عن المهام التي يؤديها لحساب الآلية. 约恩森法官兼任卢旺达问题国际刑事法庭庭长,因此不需要为其在余留机制的工作支付报酬。
القيام بالتفتيش الدوري المفاجئ على جميع المنشآت الخاضعة لأحكام قانون العمل ومراجعة سجلاتها لضمان استلام العمال لمستحقاتهم المالية؛ 定期对受《劳动法》规定管辖的所有企业进行突击检查,并审查其记录,以确保工人获得应付报酬;
وعلى النحو الوارد في المادة 21 من النظام الأساسي، لا تُمنَح المساعدة القانونية للمتهمين إلا إذا كانوا غير قادرين على دفع تكاليف دفاعهم. 如《规约》第21条所述,被告只在无法付报酬给辩护律师的情况下才有权享用法律援助。
إلاّ أن الأمم المتحدة لا تقر إلاّ أيام عمل يبلغ عددها 21.75 يوما (أي 7.5 ساعات في اليوم) من الإنتاجية مقابل أجور موظفيها. 然而,联合国在支付报酬时,只承认其工作人员21.75天(每天7.5小时)的产量。
وينبغي توفير اعتماد في الميزانية لاستعراضات الأقران الخارجيين من أجل دفع تكاليف هذه الاستعراضات من أجل كفالة جودة منشورات اللجنة وحسن توقيت صدورها. 用于外部同行审查的预算款项应为此类审查支付报酬,以确保西亚经社会出版物的质量和及时出版。
ولا يمكن لفترات الراحة هذه أن تتجاوز مدة ساعة في يوم العمل، وتعتبر ساعة الراحة هذه ساعة عمل مدفوعة الأجر (المادة 111). 每个工作日总休息时间不能超过一个小时,这段时间被视为劳动时间,需要支付报酬(第111条)。
وأصبحت الخدمات المتصلة بأطقم الأسنان تقدم من جديد كاستحقاقات عينية وتعوض استناداً إلى جداول الأجور المتفق عليها بين أطباء الأسنان والصناديق الصحية بموجب عقود. 安装假牙有关的服务重新规定作为实物补偿,根据牙医和疾病保险基金达成协议的收费表支付报酬。
192- وتقوم الهيئات العامة المعنية بالعمل (وزارة العمل والرعاية الاجتماعية والأسرة، ومكاتب التوظيف) والنقابات بالإشراف على أجور العاملين الذين يحصلون على الحد الأدنى للأجور. 国家劳工机构(劳动、社会保障和家庭部、劳工介绍所)和工会负责监督按照最低工资标准支付报酬。
ويجب تخفيف التزامات أو معايير العمل المفروضة على الممثلين النقابيين، أو يجب مكافأة عبء العمل الإضافي منفصلاً بوصفه عملاً قد تم أثناء ساعات العمل المعتادة؛ 应减少工会组织者的工作义务或标准,或将他们增加的工作量作为正常工时中的工作单独支付报酬;
21- وقد تم وضع مشروع قانون بشأن النشاط الممول من خارج الميزانية الذي تقوم به مؤسسات الرعاية الصحية في قيرغيزستان وذلك بغية تنظيم تقديم الخدمات الطبية المأجورة. 为管制须支付报酬的医疗服务,已经拟出一项有关吉尔吉斯斯坦保健机构预算外活动的法律草案。