简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

代位

"代位" معنى
أمثلة
  • وتجيز بعض الدول للمالك والمؤجر في هاتين الحالتين المطالبة بالملكية عن طريق الحلول الحقيقي في العائدات والمنتجات المتأتية من الممتلكات المباعة المحتفظ بالحق في ملكيتها أو المؤجرة.
    在这两种情况下,一些国家的确允许出卖人或出租人以实际代位取得在保留所有权情况下所出售的或所出租的财产的收益和产品来主张所有权。
  • وحتى لو وُجد مفهوم من هذا القبيل للعائدات فقد يكون مقتصرا على حالات الحلول الفعلي، أي الحالات التي يسقط فيها مثلا رهن عقاري لموجودات مرهونة لأن الموجودات قد بيعت واحتازها شخص آخر بحُسن نية.
    如果确有这种收益概念,可能仅局限于实际代位的情形,即局限于例如资产出售由另一善意人购取因而抵押资产上的抵押权消灭的情形。
  • بيد أنه في الحالات التي يكون فيها الضرر مستمرا يجوز لدولة الجنسية الجديدة أن تقدم المطالبة()، وطبق المبدأ ذاته على طلب الورثة الأجانب للمواطنين المتوفين، وإحالة المطالبات لمحال إليهم أجانب()، وإحالة الحقوق في التأمين().
    然而,如损害是持续的话,新国籍国可提起索赔诉讼。 同一原则曾被适用于已死国民的外国后嗣的索赔要求、将索赔权转让给外国受让人的情况和保险代位权。
  • 27- بغية إدخال ممارسات أخرى، إضافة إلى الإحالات، تنطوي على نقل حقوق الملكية في المستحقات، كالحلول التعاقدي أو الرهن، ضمن نطاق مشروع الاتفاقية، تُعرِّف المادة 2 " الإحالة " بأنها نقل.
    为了使公约草案除包括转让之外 ,还包括与应收款产权转移有关的其他做法,如合同代位求偿权或质押,第2条将 " 转让 " 界定为转移。
  • وينبغي أن يكون من الواضح كذلك أن استخدام الإحالة ممكن وأن من الممكن أيضا أن يحصل المقرض على الحقوق الضمانية الاحتيازية مباشرة ودون التعويل على الإحالة أو الحلول، شريطة أن يكون قد وفرّ الائتمان لغرض الاستعمال الحيازي للممتلكات الملموسة.
    应进一步说明转让是可行的,并且出贷人也可以不通过转让或行使代位权而直接取得购置款担保权,只要出贷人为取得对有形财产的占有使用权目的发放了信贷。
  • ورأى الفريق أن عدم وجود حكم صريح بالحلول في وثيقة التأمين لا يمنع في حد ذاته المؤمن لصاحب المطالبة من التماس تعويض من اللجنة ما دامت المدفوعات المقدمة من المطالب هي مدفوعات أجريت لجهات غيره تكبدت خسائر قابلة للتعويض.
    小组认为,只要索赔人的付款是付给遭受应赔损失的他人的付款,保单中不存在关于代位求偿权的明文规定这一情况本身并不妨碍索赔的承保人在委员会寻求赔偿。
  • 9- السيد ماكدونالد (كندا) اقترح إضافة عبارة " أو عن طريق الحلول " في نهاية الجملة الأخيرة من التوصية 184 الجديدة المقترحة.
    Macdonald先生(加拿大)建议在拟议新建议184最后一句中 " 出租人的债务 " 后添加 " 或通过代位 " 字样。
  • ولا يحق للمؤمن عليه أن يقدم مطالبات عن الضرر الذي لحق به بالأصالة عن نفسه ما دام قد حصل على التعويض من المؤمن(). وفي حالات الحلول بالنسبة للتأمين لا يراعى مبدأ استمرارية الجنسية إلا عندما يكون كل من المؤمن والمؤمن عليه من مواطني الدولة المطالبة().
    授保人自己就不能再提出赔偿要求,因为他已经得到保险人的补偿, 在保险代位的情况下,只有在保险人和投保人都是求偿国的国民时,才符合持续国籍的原则。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5