简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

代表证书

"代表证书" معنى
أمثلة
  • وأشار إلى أن المادة 2 تنص على ضرورة تقديم وثائق تفويض الممثلين وأسماء أعضاء الوفود إلى الأمين العام في موعد لا يتجاوز أسبوعاً واحداً قبل الاجتماع، وأن وثائق التفويض هذه ينبغي أن تكون صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية.
    第2条规定,应在会议一周前将代表证书和代表团成员姓名提交秘书长,该证书应由国家元首或政府首脑或外交部长颁发。
  • ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، على الوفود المراقبة أيضا أن ترسل مع وثائق تفويضها ما يوضح اهتمامها الخاص من بين بنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    根据程序规则第50(2)条及其附件的规定,观察员代表团如果打算参与临时议程的某些项目,也请携带代表证书,表明自己对这些项目的特殊兴趣。
  • ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، على الوفود المراقبة أيضا أن ترسل مع وثائق تفويضها ما يوضح مجالات اهتمامها الخاص من بين بنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    根据程序规则第50(2)条及其附件的规定,观察员代表团如果打算参与临时议程的某些项目,也请携带代表证书,表明自己对这些项目的特殊兴趣。
  • ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، على الوفود المراقبة أيضا أن ترسل مع وثائق تفويضها ما يشير إلى ما يهمها بوجه خاص من بنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    根据程序规则第50(2)条及其附件的规定,观察员代表团如果打算参与临时议程的某些项目,也请携带代表证书,表明自己对这些项目的特殊兴趣
  • ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، المطلوب من الوفود التي لها مركز مراقب أن تذكر مع وثائق تفويضها البنود التي تهمها في جدول الأعمال المؤقت وتعتزم التكلم بشأنها. إعلانـــــات
    根据程序规则第50(2)条及其附件的规定,观察员代表团如果打算参与临时议程某些项目的发言,也请携带代表证书,表明自己对这些项目的特殊兴趣。
  • وحث المكتب جميع الأطرف الحاضرة للاجتماعات المستقبلية للأطراف أن يبذلوا قصارى جهدهم لتقديم أوراق اعتمادهم إلى الأمانة على نحو ما تتطلبه المادة 18 من النظام الداخلي. حادي عشر- تقديم من جانب أفرقة التقييم بشأن التقييمات الواردة في التقرير الذي يوحد تقارير عام 2002
    主席团还促请今后所有出席缔约方会议的缔约方尽其最大努力根据缔约方会议议事规则第18条的规定向秘书处提交其代表证书
  • ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، على الوفود المراقبة أيضا أن ترسل مع وثائق تفويضها ما يوضح مجالات اهتمامها الخاص من بين بنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها. إعـلان
    根据程序规则第50(2)条及其附件的规定,观察员代表团如果打算参与临时议程的某些项目,也请携带代表证书,表明自己对这些项目的特殊兴趣。
  • ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، على الوفود المراقبة أيضا أن ترسل مع وثائق تفويضها ما يشير إلى ما يهمها بوجه خاص من بنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    根据程序规则第50(2)条及其附件的规定,观察员代表团如果打算参与临时议程的某些项目,也请携带代表证书,表明自己对这些项目的特殊兴趣。
  • (د) المراسم ووثائق التفويض، بما في ذلك إدارة التعهدات الرسمية من جانب القضاة والمدعي العام والمسجل وإدارة حقوق المشاركة (وثائق تفويض الدول الأطراف، والمراقبين، وغير المراقبين، والمنظمات غير الحكومية)، وترتيبات السفر؛
    (d) 礼宾和代表证书事务,包括主持法官、检察官和书记官长的宣誓仪式,管理与会权(缔约国、观察员、其他应邀国家、非政府组织的证书),安排旅行;
  • ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يرجى أيضا من الوفود التي لها مركز المراقب أن تذكر مع وثائق تفويضها البنود التي تهمها بشكل خاص في جدول الأعمال المؤقت، وتعتزم التكلم بشأنها.
    根据程序规则第50(2)条及其附件的规定,观察员代表团如果打算参与临时议程某些项目的发言,也请携带代表证书,表明自己对这些项目的特殊兴趣。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5