简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

价格为

"价格为" معنى
أمثلة
  • وتحدد شركة فوروكاوا السعر التعاقدي النهائي بمبلغ 761 167 15 ديناراً كويتيا.
    Furukawa说,最后合同价格为15,167,761科威特第纳尔。
  • 241- وتشير شركة ألومينا إلى أن الطرفين اتفقا على أن تتسلم الشركة مبلغ 300 987 1 دولار.
    Alumina称,双方商定项目价格为1,987,300美元。
  • تتراوح أسعار مفتاح طوف القصبات المغنطيسية من 4 إلى 600 دولار، حسب الاستعمال والخصائص.
    磁簧浮控开关的价格为4至600美元不等,具体视开关用途与特点而定。
  • ورُصد اعتماد لتمويل 000 30 لتر بسعر 0.78 دولار للتر الواحد. (838.0 دولار)
    所编列的经费将用于购买30 000公升燃料,价格为每公升0.78美元。
  • وورد في خطاب النوايا أن الثمن الكلي للمشروع المقترح هو 000 400 104 دينار عراقي.
    意向书写明,拟议合同的总价格为104,400,000伊拉克第纳尔。
  • تتراوح الأسعار من 450 إلى 1200 دولار، حسب الطول، يمكِّن من إرسال البيانات باستمرار.
    价格为450至1 200美元以上不等,具体视长度而定。 可持续传输数据。
  • 352- وكما لوحظ في الفقرة 349 أعلاه، كان السعر التعاقدي 680 025 1 ديناراً كويتياً.
    正如上文第349段所指出,合同价格为1,025,680科威特第纳尔。
  • وإذا لم يبيّن البائع ثمن البضاعة المورّدة، فيفترض أن هذا إشارة إلى أن ثمنها هو الثمن المتقاضى في العادة.
    卖方如未说明所供应的货物的价格,即假定以通常收取的价格为准。
  • والمشروع يتكون من تصنيع، أو بناء أحد الأصول لعميل بسعر يُدفع على أقساط في المستقبل.
    委托制造项目就是以未来分期付款方式支付的价格为客户制造或建造一项资产。
  • تتراوح الأسعار من 200 إلى أكثر من 1000 دولار أمريكي، حسب الخصائص والقدرة على الوصول إليها.
    价格为200至1 000美元以上不等,具体取决于设备特点和购买便利性。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5