简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

企盼

"企盼" معنى
أمثلة
  • ومضى قائلا إنه يتطلع إلى اليوم الذي يتم فيه إعمال قرار مجموعة الثمانية القاضي بإلغاء ديون 18 بلدا فقيرا مثقلا بالديون، من بينها بلده هو، والإفراج بذلك عن موارد توجه إلى التخفيف من الفقر.
    企盼着有朝一日八国集团取消包括其本国在内的18个重债穷国债务的决定得到执行,可以将资源转用于扶贫工作。
  • ويحرص بلدي، هندوراس، ووفدي على التعاون الفعال في أي جهد من شأنه تقوية منظمتنا، وزيادة توسيع قاعدتها وجعلها أكثر شفافية وفعالية.
    我国洪都拉斯和洪都拉斯代表团企盼在为加强我们组织而作出的每一个努力中进行积极合作,以使这个组织有更广泛的基础、更有透明度和更有效率。
  • واليوم، تتعرض النساء في أنحاء كثيرة من العالم لمعاناة مريرة تفوق الوصف تحديدا من جراء الحرب, ولذلك فهن أكثر تلهفا على أن يحافظ المجتمع الدولي على السلم والأمن في العالم من خلال جهوده المتعددة الأطراف.
    目前,世界许多地区的妇女正因为战争而饱受深重苦难,她们更加企盼国际社会通过多边努力来维持世界的和平与安全。
  • ولاحظوا أنه يبدو أن الشعب الصومالي تعب من الصراع وهو مستعد للسلام، وسيرحب بحفظة سلام الأمم المتحدة، شريطة أن يؤدي نشرهم إلى المزيد من الاستقرار والتنمية وتحسن أسباب المعيشة.
    他们指出,索马里人民已经疲于冲突,企盼和平,会欢迎联合国维和人员,前提是维和人员的部署要进一步促进稳定、发展及生计的改善。
  • وتعبر سجادة قاعة الصلاة من أجل الحصاد في معبد السماء في بيجينغ المهداة من الصين إلى الأمم المتحدة والمعلقة في قصر الأمم عن أماني الشعب الصيني بحسن الأجواء، ووفرة المحاصيل، والاستقرار الوطني، والسعادة لكل الشعوب في كافة أرجاء العالم.
    万国宫里陈列的中国赠送给联合国的北京天坛祈年殿挂毯,就表达了中国人民企盼普天之下风调雨顺、国泰民安的愿望。
  • ختاما يتقدم وفد مصر بالشكر لجميع قضاة المحكمة ومسجلها والعاملين فيها، على ما قاموا به من جهود في السنة قيد الاستعراض، ونتمنى لهم التوفيق في أداء دور المحكمة المنشود في المستقبل.
    最后,埃及代表团感谢法院所有法官、书记官长和员工在过去一年中的努力。 我们祝他们在未来发挥法院众所企盼的作用上取得圆满成功。
  • ورومانيا، مثلها مثل أعضاء كُثر آخرين من أعضاء مؤتمر نزع السلاح، جاءت إلى الدورة السنوية الحالية بتطلعات كبيرة لإحراز تقدم حقيقي يفضي إلى إخراج هذه الهيئة من أزمتها التي طال بالفعل أمدها.
    罗马尼亚同裁谈会许多其他成员一样,对今年度的会议抱着很大的期望,企盼作出真正的进展,使本机构能够摆脱这么多年来的僵持状态。
  • 88- وتدعو جميع هذه الملابسات إلى القول بأن السلام الذي كان منتظرا بعد التوقيع على اتفاق أروشا، وخاصة بعد تنفيذه، لن يتحقق اليوم، ولن يتحقق على الأرجح في المستقبل أيضا.
    所有迹象表明,人们所企盼的和平将在《阿鲁沙协定》签署以后建立,而如果该协定得不到执行,和平将不会立即成为一种现实,或者不会很快实现。
  • ومضى قائلا إن حوالي نصف مليون سوري في الجولان المحتل ما زالوا ينتظرون فرصة للعودة إلى ديارهم. وكما حدث من قبل، فإن إسرائيل ترفض الإصغاء إلى صوت المجتمع الدولي وتتجاهل الدعوات إلى وضع نهاية لسياستها التوسعية.
    18.被占戈兰境内将近50万叙利亚人还在企盼返回家园,以色列仍然拒绝听取国际舆论的呼声和故意不理睬要求结束其扩张政策的呼吁。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5