(ج) وضع وتطبيق منهجية لتقييم فعالية برامج التثقيف والتدريب المتعلقة بالاتفاقية وبروتوكول إسطنبول. 制定并实施一套方法,以评估关于《公约》和《伊斯坦布尔议定书》的教育和培训方案的有效性。
274- وفي عام 2009، عممت وزارة الدفاع بروتوكول اسطنبول على جميع وحداتها وإداراتها ومرافقها. 2009年国防部在其所有部门、机构和下属单位中开展了对《伊斯坦布尔议定书》的宣传工作。
ويمتثل البروتوكول البرازيلي لبروتوكول اسطنبول فيما يتعلق بإجراءات تحديد وتقديم أدلة الطب الشرعي في حالات التعذيب. 这份巴西法医鉴定议定书与有关酷刑的调查和法律取证的程序的伊斯坦布尔议定书是一致的。
وتشجع اللجنة كذلك على تطبيق بروتوكول إسطنبول في إجراءات اللجوء وعلى تدريب الفنيين المعنيين بهذا الدليل. 委员会也鼓励在庇护审理程序中适用《伊斯坦布尔议定书》,以及培训有关人员使用这一手册。
وقد صُمم مشروع رئيسي للنهوض بتنفيذ بروتوكول اسطنبول الذي وضع مبادئ توجيهية للتحقيق في قضايا التعذيب المزعومة. 已经制定了一个重大项目来促进执行《伊斯坦布尔议定书》,为调查指控的酷刑案件制定准则。
ونُشر العدد 7 من السلسلة، عنوانه بروتوكول اسطنبول، بجميع اللغات الرسمية. 题为 " 伊斯坦布尔议定书 " 的第8号汇编已经以所有正式语文发表。
فمثلاً شرع المجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب في عام 2003، في مشروع لتنفيذ بروتوكول اسطنبول. 例如国际酷刑受害者康复问题理事会于2003年开始推动一个《伊斯坦布尔议定书》实施项目。
15- تلاحظ اللجنة مع الأسف عدم وجود ميزانية يمكن تحديد معالمها خاصة بالأطفال. 小组委员会对墨西哥当局执行《伊斯坦布尔议定书》表示欢迎,认为这是其阻止有罪不罚努力的一部分。
(ج) وضع وتطبيق منهجية لتقييم فعالية برامج التثقيف والتدريب المتعلقة بالاتفاقية وبروتوكول إسطنبول. (c) 制定并实施一套方法,以评估关于《公约》和《伊斯坦布尔议定书》的教育和培训方案的有效性。
(ب) القيام، قدر الإمكان، بتقييم وتقدير فعالية البرامج التعليمية والتدريبية المتصلة بالاتفاقية وبروتوكول اسطنبول. 尽可能切实可行地接受和评估关于《公约》和《伊斯坦布尔议定书》的有效教育和培训方案。 拘禁条件