وهناك مشاكل مستمرة مرتبطة بالمعرفة المحدودة بطرق انتقال الفيروس، والنمو السلبي في تغيير السلوك والمواقف ولا سيما لدى المراهقات من السكان والسكان المعرضين لخطر كبير بسبب أنشطتهم الجنسية(90). 尤其是在青春期女性群体和高风险性行为人群中,他们对传播途径很少了解,在行为变化和态度方面也出现了负面增长,由此产生了难以解决的问题。
إلا أن وسائل الأعلام التقليدية لا تزال هامة وتشكل المنافذ الأساسية في معظم البلدان النامية، وينبغي الاستمرار في استخدامها، لكي يتم إعلام جميع الشعوب، تمشيا مع مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة. 不过,传统媒体仍然重要,继续成为多数发展中国家的首要传播途径,应当继续利用,使所有人民都能了解情况,以符合《联合国宪章》的宗旨和目标。
كما يفتقد الشباب خارج المدارس والجامعات الرؤية الواضحة للمشكلة ومعرفة وسائل انتقال المرض والإجراءات الأساسية للوقاية ويعانون من صعوبة الحصول على الواقي واستخدامه. 另外,一些没有进入高中和大学学习的年轻人对这个问题没有一个清晰的看法,也没有确切地明白艾滋病的几种传播途径,他们也不知道如何采取一些基本措施来自我保护。
وفي هذا الصدد، أصدرت إدارة الصحة مجموعة متنوعة من مواد التثقيف الصحي لتعزيز الصحة العقلية. ومن الوسائل الأخرى الفعالة لنشر المعلومات استخدام خط ساخن للتثقيف الصحي على مدار الساعة، والمنشورات على شبكة الانترنت، والمقالات الصحفية، والمقابلات في وسائط الإعلام، وما إلى ذلك. 卫生署制作了一系列的精神健康教育教具,而其他有效的资讯传播途径包括24小时电话录音资讯热线、网页、报章健康专栏及传媒机构访问等。
ويُعد انتقال العدوى من الأم إلى مولودها (الانتقال الرأسي لفيروس نقص المناعة البشرية) أحد الطرق المعروفة التي تؤدي إلى انتشار الفيروس، وهي الطريقة السائدة في أوكرانيا، على عكس البلدان المتقدمة، لانتقال العدوى إلى الأطفال أثناء الحمل والوضوع. 从母亲传染给新生儿(爱滋病毒纵向传播)是一条已确认的病毒传播途径,而乌克兰与世界发达国家不同的是,这是最常见的儿童在怀孕和生育期间受到感染的途径。
ويمكن القضاء بنجاح على انتقال العدوى بفيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل عند الولادة؛ ذلك أنه من بين 16 امرأة مصابة بالفيروس، لم يتم التأكد من انتقال العدوى بين الأم والطفل في 11 طفلا ويقوم الأخصائيون الصحيون برصد حالة 5 أطفال آخرين(). 成功消除艾滋病毒母婴传播途径是可能的;在16名感染艾滋病毒的妇女中,已证实有11名儿童未出现母婴传播,另外5名儿童正由保健人员的监测。