وتركزت الأنشطة التي نفذت مؤخرا في إطار اتفاقية بازل، كما في حالة اتفاقية لندن، على تعزيز تنفيذ الاتفاقية وتعديلاتها على نطاق العالم. 同《伦敦公约》的情况一样,根据《巴塞尔公约》最近开展的活动着重于推动在全世界执行公约及其各项修正案。
وقالت السيدة هاتان إنه تم البدء بعملية لتعديل اتفاقية لندن وبروتوكولها، إلى جانب وضع مبادئ توجيهية تتعلق بتشغيل مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه. Hattan女士说,在拟订经营CCS项目的准则之外,已经开始修改《伦敦公约》及其《议定书》的进程。
وتعتبر المبادئ التوجيهية المعينة التي وُضعت بمقتضى اتفاقية لندن وبروتوكول لندن على أنها أدوات مفيدة جدا لمساعدة الدول في مراقبة إغراق النفايات في البحر. 根据《伦敦公约》和《伦敦议定书》制订的具体准则被视为非常有用的工具,能够帮助各国控制倾物入海问题。
ولوحظ كذلك أن المنظمة البحرية الدولية قد وضعت إرشادات لإجراء عمليات تقييم الآثار، وأن اتفاقية لندن وبروتوكولها يقضيان أيضا بإجراء تقييمات من هذا القبيل. 有人进一步指出,海事组织制定了进行影响评估的指导方针,《伦敦公约》和《议定书》也要求进行这类评估。
فقد اعتمد الاجتماع التشاوري للأطراف المتعاقدة، في دورته السادسة عشرة، المعقودة عام 1993، ثلاثة تعديلات للمرفق الأول عن طريق الإجراء المتاح المتمثل في القبول الضمني(). 1993年举行的伦敦公约缔约国协商会议第十六次会议采用已有默认接受程序通过了三项对附件一的修正。
اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى، المعروفة أيضا باتفاقية لندن المتعلقة بالإغراق، اعتمدت في عام 1972 ودخلت حيز النفاذ في عام 1975. 《防止倾倒废物及其他物质污染海洋的伦敦公约》又称为《伦敦公约》,于1972年通过,1975年生效。
اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى، المعروفة أيضا باتفاقية لندن المتعلقة بالإغراق، اعتمدت في عام 1972 ودخلت حيز النفاذ في عام 1975. 《防止倾倒废物及其他物质污染海洋的伦敦公约》又称为《伦敦公约》,于1972年通过,1975年生效。
ومن الأمثلة على ذلك مثال يتعلق ببعض مقررات مؤتمر الأطراف في اتفاقية عام 1972 لمنع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى (اتفاقية لندن)(). 有一个例子涉及1972年《防止倾倒废物及其他物质污染海洋的公约》 (《伦敦公约》)缔约方会议的某些决定。
وجرى تحديد عدد من المسائل التي تتطلب مناقشات متعمّقة بدرجة أكبر من قِبل الفريقين العلميين، أو بحثا متعمَّقا بدرجة أكبر من قبل الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن وبروتوكول لندن(). 会上指出若干问题需要科学小组进一步深入讨论,或需要《伦敦公约》和《伦敦议定书》各缔约方深入审议。
ولوحظ أن اتفاقية التنوع البيولوجي وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون لهما أيضا صلة بالموضوع. 各国代表团指出,《生物多样性公约》、《关于消耗臭氧层的物质的蒙特利尔议定书》和《伦敦公约》及其《议定书》同样具有相关意义。