简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

低劣的

"低劣的" معنى
أمثلة
  • وعملت الوكالات الإنسانية بشكل عاجل لتوفير مأوى مؤقت لهم، وبناء مخيمات جديدة، ومكافحة سوء التغذية الحاد، وتحسين ظروف النظافة الصحية والصرف الصحي السيئة.
    人道主义机构开展了工作,紧急提供临时住所,建造新营地,奋力应对严重营养不良并改善低劣的个人卫生和环境卫生条件。
  • ومن بينها تكاليف مثل اكتظاظ الطرق، والتلوث، والصحة العامة، والحوادث، والعمالة رديئة النوعية، التي يتحملها المجتمع ككل حاليا.
    运输业者应承担运输的所有成本,包括交通堵塞、污染、一般健康、事故和就业条件低劣的成本,因为这些成本目前是由整个社会承担的。
  • فالحكومات كانت معنية بأمر السلوك الأخلاقي لغير المتعلمين وكانت تخشى وقوع اضطرابات عامة في وقت اتسم بالتحضر والتصنيع السريعين وتردي أحوال المعيشة في كثير من المدن.
    政府非常关注在迅速城市化和工业化过程中许多城市中出现的缺乏教育的和可怕的不讲秩序的道德习惯以及低劣的生活条件。
  • 27- اتخاذ تدابير لحظر نشر أفكار تزعم تفوق أو دونية عرق على آخر أو الأفكار التي تحاول إيجاد مبررات للعنف أو الكراهية أو التمييز ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    采取措施,阻止一切传播种族优越或低劣的思想,以及试图宣扬对非洲人后裔的暴力、仇恨或歧视行为合法的思想。
  • وتتفاوت تقنيات الاحتراق من تقنيات بسيطة للغاية أو رديئة للغاية، مثل الحرق المفتوح، إلى تقنيات شديدة التعقيد ومحسنة إلى حد كبير، مثل الحرق باستخدام أفضل التقنيات المتاحة؛
    燃烧技术各有不同,从露天焚烧等非常简单和非常低劣的技术到采用最佳可得技术的焚烧等非常复杂和大幅度改进的技术。
  • " )ب( التجهيل المنظم الهادف ﻹعطائهم ثقافة سطحية هزيلة وضحلة منفصلة عن تاريخهم وتراثهم وثقافتهم ووطنهم وأمتهم؛
    " (b) 系统地压制知识,目的是使学生接受低劣的、浮浅的教育,割断教育与学生的历史、遗产、文化、家园或国家的联系;
  • (ج) وفي البلدان المتقدمة أدت الحضرنة مبدئياً إلى ارتفاع معدلات الوفيات في الحضر عن الريف، ويرجع السبب في ذلك إلى التزاحم الشديد والظروف الاصحاحية الرديئة.
    (c) 在发达国家,城市化的初期使城市中的死亡率高于农村地区,这主要由于居民的严重拥挤密集,加上低劣的卫生条件所致。
  • 482- وتشعر اللجنة بالقلق بسبب ما جاء في التقارير عن النوعية الرديئة جداً للعديد من المؤسسات، ولأن الكثير من الأطفال الذين كانوا في رعاية الدولة انضموا لاحقاً إلى صفوف المشردين.
    委员会对许多收容机构质量极为低劣的报告以及以前曾由国家照料的儿童后来很多成为无家可归儿童的事实十分关切。
  • وتاريخ التنمية الحضرية حافل بتجارب لسياسات غير ملائمة أسفرت عن تكاثر الأحياء الفقيرة والمستوطنات العشوائية، وعن تعطل البنى التحتية، وعن خدمات غير ملائمة، ووسائل غير مجدية لكسب العيش.
    在城市发展史上,因政策不当而导致贫民窟和棚户区现象突出、基础设施不足、服务匮乏、生计手段低劣的经验教训比比皆是。
  • ولا شك في أن الأوضاع المعيشية في بعض تجمعات المهاجرين الهايتيين ليست مثالية، فإحدى خصائصهم أنهم يعيشون في مساكن سيئة البناء، وكثير منها لا يصله الكهرباء والمياه الجارية إلا بأساليب غير قانونية.
    事实上,海地移民很多社区的生活条件很不理想,特点是建造低劣的住处,其中许多只有经由非法手段得到电力和饮水。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5