وقد أبدت الحكومة الألبانية اهتماما على الدوام بصياغة برامج محددة تشجع مشاركة الإناث في الرياضة. 阿尔巴尼亚政府一直很重视起草鼓励妇女参加体育运动的具体计划。
واتضح، خﻻفاً للوضع في الماضي، أن عدداً قليﻻً من النساء يشاركن اﻵن مشاركة نشطة في اﻷلعاب الرياضية. 结果是,与过去的情况不同,现在积极从事体育运动的妇女较少。
عام 2005 - أثرا إيجابيا في تصورنا للرياضة واستخدامنا لها. 我们期待2005年,也即体育运动国际年将加强我们对体育运动的认识和利用。
وعلى صعيد إقليمي، نظمت مراكز الأمم المتحدة للإعلام مبادرات شملت مجال الرياضة. 在区域一级,联合国新闻中心(新闻中心)举办了一些涉及体育运动的活动。
274- وتزمع هيئة الرياضة أيضا الاضطلاع ببرنامج وطني لتشجيع المرأة في حقل الألعاب الرياضية في عام 2005. 管理局还计划在2005年开展一项促进妇女体育运动的国家方案。
وبالاستفادة من القيم الثقافية للرياضة الإنسانية، صمم هذا المشروع ليسهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. 这一项目利用人文主义体育运动的教育价值,旨在为千年发展目标服务。
كذلك تتمتع المرأة والفتاة البوتانية بحق المشاركة في جميع أنشطة الألعاب الرياضية سواء داخل المدرسة أو خارجها. 不丹妇女和女孩还享有参加各种体育运动的权利,不论校内还是校外。
وتؤدي النساء دورا قياديا في تنمية الألعاب الرياضية سواء كإداريات للألعاب الرياضية أو مشتركات فيها. 作为体育运动管理者和运动员,妇女在体育运动的发展中发挥着主导作用。
يضمن القانون ويكفل المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص للبنات والأولاد، وأيضا النساء والرجال لتوخي التربية البدنية والرياضة. 法律保障男孩和女孩、妇女和男子享有从事体育运动的平等权力和机会。