简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

作战飞机

"作战飞机" معنى
أمثلة
  • وفي إطار الفئة الرابعة (الطائرات المقاتلة)، تركزت المناقشات على التعديلات التقنية، فوُضِعت في الحسبان مضاعِفات القوة، ومراكز قيادة القوات وتدابير عرض القوة، مثل إعادة التزويد بالوقود أثناء الطيران، وتصميم الطائرات من أجل نقل القوات ومهمات التزويد بالإمدادات المُسقطة جواً.
    对于第四类武器(作战飞机) ,集中讨论了技术调整问题,考虑了增强战斗力的手段、部队指挥所和兵力投射措施,如空中加油以及用于部队运输和空投任务的飞机设计等。
  • وقد وجﱢه اﻻنتباه فيها خصوصا إلى الخطر الذي يمثله تشييد قاعدة عسكرية واحتمال نشر طائرات مقاتلة يونانية في بافوس، وإلى أن هذه اﻷعمال، باﻻقتران مع عزم القبارصة اليونان على نشر نظام للقذائف من طراز (S-300) في قبرص الجنوبية، تضع الطرفين على شفا أزمة.
    特别是,提请注意在帕福斯建筑空军基地和可能部署希腊作战飞机所构成的危险,再加上希族塞人打算在南部塞浦路斯部署S-300型导弹系统。 这些行动已使双方濒临危机关头。
  • ' 4` يتعين أيضا على الدول " أن تتوخى اليقظة والتشدد " حيال وصول أية دبابات أو مركبات قتالية مدرعة أو منظومات مدفعية من العيار الكبير أو طائرات قتالية أو طائرات هليكوبتر هجومية أو سفن حربية أو قذائف أو منظومات قذائف إلى إيران.
    ㈣ 各国还必须对任何运往伊朗的作战坦克、装甲战斗车、大口径火炮系统、作战飞机、攻击直升机、军舰、导弹或导弹系统 " 保持警惕和克制 " ;
  • يتبادل بلدنا سنويا مع باقي الدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا معلومات عسكرية عامة تتعلق بالقوات التقليدية من حيث مستوى التشكيلات (الأفراد و 7 أنواع من منظومات أسلحة الجيش والقوات البحرية والجوية من قبيل دبابات القتال ومركبات القتال المصفحة والمدفعية والطائرات المقاتلة والطائرات العمودية الهجومية والسفن الحربية والغواصات).
    我国每年与欧安组织其他成员国交流常规部队编制一级(海陆空三军的人员以及七类武器系统,例如作战坦克、装甲战车、火炮、作战飞机、攻击直升机、战舰和潜艇)的一般军事信息。
  • (أ) الدبّابات القتالية، ومركبات القتال المدرّعة، ومنظومات المدفعية من العيار الثقيل، والطائرات المقاتلة والطائرات العمودية الهجومية، والسفن الحربية، والقذائف أو منظومات القذائف، على النحو المحدد تعريفه لغرض سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية أو ما يتصل بها من أعتدة بما في ذلك قطع الغيار (الفقرة 5 (1) (ج) من النظام)؛
    (a) 联合国常规武器登记册所界定的作战坦克、装甲战车、大口径火炮系统、作战飞机、攻击直升机、军舰、导弹或导弹系统或相关材料,包括零部件(《条例》第5(1)(c)段);及
  • وبالإضافة إلى ذلك، ناقش الفريق على نحو مكثّف تلك التطورات في المركبات الجوية غير المأهولة، إلى جانب الملاحظة القائلة بأن الفئة الرابعة تشمل المنصات غير المأهولة التي تعد من أنواع الطائرات القتالية أو التي تدخل، خلافا لذلك، في نطاق التعريف الحالي، وإن لم تكن مصممة خصيصا بوصفها مركبات جوية غير مأهولة.
    此外,专家组还深入讨论了无人驾驶航空器,以及以下看法,即第四类已涵盖了无人驾驶平台,它们要么是各类作战飞机,要么属于现有定义范围内,尽管不属于专门设计的无人驾驶航空器。
  • حظر توريد الدبابات القتالية، ومركبات القتال المدرعة، والمنظومات المدفعية من العيار الثقيل، والطائرات المقاتلة، والطائرات العمودية الهجومية، والسفن الحربية، والقذائف ومنظومات القذائف، وما يتصل بها من أعتدة وقطع غيار، وأي أصناف أخرى، تكون وجهتها إيران، على النحو الذي حدده مجلس الأمن أو اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1737 (2006) إلى إيران وبيعها لها واستيرادها منها ونقلها إليها؛
    禁止向伊朗供应、销售、出口和转让战斗坦克、装甲战斗车、大口径火炮系统、作战飞机、攻击直升机、军舰、导弹和导弹系统、相关材料和零部件以及安全理事会第1737(2006)号决议确定的任何其他物项;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5