佩林達巴條約
أمثلة
- وإجمالا، تعهدت إسبانيا بالتزامات تتجاوز كثيرا تلك الواردة في معاهدة بليندابا وهي تتقيد بها.
总之,西班牙参与并遵守远远超越载于《佩林达巴条约》的各项义务。 - فقد وضعت وأبرمت معاهدة بيليندابا التي تجعل من القارة الأفريقية منطقة خالية من الأسلحة النووية.
非洲拟定并缔结了《佩林达巴条约》,宣布非洲大陆为无核武器区。 - ونحترم الخيارات السيادية للدول الأطراف في معاهدة بليندابا.
我们尊重《佩林达巴条约》缔约国作出的自主选择,并要对该条约成功生效表示祝贺。 - كما عين المركز الإقليمي شريكاً له في المساعدة على دخول معاهدة بليندابا حيز النفاذ.
它还指定该区域中心作为其促使《佩林达巴条约》生效方面的合作伙伴。 - فمعاهدتا تﻻتيلولكو وبليندابا توفران بالفعل إطارا مرجعيا أساسيا لهذا المسعى.
《特拉特洛尔科条约》和《佩林达巴条约》已经为此项工作提供了基本的参考框架。 - وقد أعطت قارتنا مثالاً بإبرام معاهدة بليندابا بشأن اعتبار أفريقيا منطقة لا نووية.
随着关于非洲无核化的《佩林达巴条约》的签订,非洲大陆树立了一个榜样。 - لذلك، ندعو الدول الأفريقية للعمل على حشد المزيد من التصديقات على المعاهدة وتعميم تطبيقها.
因此,我们呼吁非洲国家推动更多国家批准并普遍适用《佩林达巴条约》。 - فرنسا طرف في بروتوكولات معاهدة تلاتيلولكو، ومعاهدة راروتونغا، ومعاهدة بليندابا.
法国加入了《特拉特洛科条约》、《拉罗汤加条约》和《佩林达巴条约》的议定书。 - (د) مذكرة من الأمانة العامة لمنظمة الوحدة الأفريقية عن أنشطتها المتصلة بمعاهدة بليندابا؛
(d) 非洲统一组织秘书处就其关于佩林达巴条约进行的活动编写的备忘录;和 - وهنا، نرحب ترحيباً حاراً بدخول معاهدة بليندابا حيز النفاذ، التي تنشئ منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا.
在此,我们热烈欢迎设立非洲无核武器区的《佩林达巴条约》生效。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5