في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، لم توضع سياسة لإدارة البائعين ولم تُنشأ لجنة لاستعراض البائعين المحليين. 联科行动既没有制定供应商管理政策,也没有建立地方供应商审查委员会。
وتشارك فرقة العمل حاليا بوصفها أحد الجهات المدعوة التي ليس لها حق التصويت في مناقشات لجنة استعراض البائعين. 采购问题工作队现在作为无表决权的一员应邀参加供应商审查委员会的审议。
ويجوز لرئيس القسم المعني إحالة مسألة سوء أداء بائع ما إلى لجنة استعراض البائعين، وذلك على أساس كل حالة على حدة. 相关部门主管可逐一将一个供应商的不良业绩提交供应商审查委员会。
طوال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت فرقة العمل تقديم المشورة والمساعدة إلى لجنة استعراض البائعين التابعة لشعبة المشتريات. 在整个报告所述期间,工作队继续为采购司的供应商审查委员会提供咨询和协助。
وساعدت فرقة العمل اللجنة أيضا في فرزها وتقييمها للبائعين والأفراد الساعين للتعامل تجاريا مع الأمم المتحدة. 工作队还协助供应商审查委员会筛选和评价谋求与联合国开展业务的供应商和个人。
ووفقا للتوصية المقدمة من تلك اللجنة أُلغي، في وقت لاحق، طرح عطاءات لتشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. 依照供应商审查委员会的建议,随后取消了增建非洲经委会办公设施的投标。
أما تحديد تكاليف احتياجات الصيانة الموسعة فهو معلَّق باختتام المناقشات الجارية بشأن أحكام العقد مع لجنة استعراض الموردين. 扩大后的维护需求的费用还有待与供应商审查委员会就合同条款进行讨论之后确定。
وسيستعرض تواتر اجتماعات لجنة استعراض الموردين وإجراءات تقييمها في ضوء التطورات المتعلقة بقاعدة بيانات الموردين المشتركة. 将会参照与共同供应商数据库有关的发展情况审查供应商审查委员会的会议次数和评价程序。
لم تُُنشأ أي لجنة استعراض للبائعين المحليين، كما لم يُعين أي موظف قاعدة بيانات للبائعين المحليين في عملية الأمم المتحدة في بوروندي ONUB既没有设立当地供应商审查委员会,也没有任命当地供应商数据库干事
سيندرج نطاق العمل ضمن اختصاصات اللجنة العليا لاستعراض البائعين المقرر أن تجتمع في وقت لاحق تحت رئاسة مدير مكتب الأخلاقيات 这项工作属于即将成立的道德操守办公室主任主持的高级供应商审查委员会的职权范围