وتشير تصريحات إثيوبيا الحالية، دون أدنى شك، إلى أنها توشك على شن حربها العدوانية. " 埃塞俄比亚当前的声明表明,毫无疑问埃塞俄比亚将要发动侵略战争。
(ب) القانون القائم، وهو يتمثل في القانون الذي كان مطبقاً قبل حرب العدوان، لا فيما يتصل بسريان سلطة الهيئات الحاكمة؛ 要根据现有的法律,即在侵略战争之前的法律而不是根据统治集团政权的效力;
" وإذ تؤكد مرة أخرى أن حروب العدوان هي جريمة ضد السﻻم تترتب عليها مسؤولية في إطار القانون الدولي، " 再次重申侵略战争是危害和平罪,引起国际法所规定的责任,
`1 ' التخطيط لحرب عدوانية أو حرب أو الإعداد لهما أو الشروع فيهما أو شن حرب انتهاكا للمعاهدات أو الاتفاقات أو الضمانات الدولية؛ ㈠ 计划、准备、发动或实施侵略战争,或违犯国际条约,协定或保证之战争;
إن مشكلة الألغام الأرضية في نيكاراغوا ناجمة عن حرب العدوان الخارجي التي شنت على ذلك البلد في الفترة من 1981 إلى 1990. 尼加拉瓜的地雷问题是1981年至1990年外国对该国发动的侵略战争所致。
ولكنه لن يكون من المقبول أو المبرر إجراء المحادثات غير المباشرة في الوقت الذي تواصل فيه إثيوبيا شن حربها العدوانية. 但是,如果埃塞俄比亚继续进行其侵略战争,便不可能也没有理由进行近距离间接会谈。
ولكنه لن يكون من المقبول أو المبرر إجراء المحادثات غير المباشرة في الوقت الذي تواصل فيه إثيوبيا شن حربها العدوانية. 但是,如果埃塞俄比亚继续进行其侵略战争,便不可能也没有理由进行近距离间接会谈。
● إدانة إثيوبيا لحربها العدوانية ضد إريتريا في انتهاك صارخ لميثاق اﻷمم المتحدة وقرارات مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة؛ 谴责埃塞俄比亚公然违反《联合国宪章》和安全理事会各项决议对厄立特里亚发动侵略战争;
● إدانة إثيوبيا لحربها العدوانية ضد إريتريا في انتهاك صارخ لميثاق اﻷمم المتحدة وقرارات مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة؛ 谴责埃塞俄比亚公然违反《联合国宪章》和安全理事会各项决议对厄立特里亚发动侵略战争;