وزَجّ بها في سيارة جيب من نوع سوزوكي ثمانية رجال مسلحين لكنهم يرتدون ملابس مدنية، حسب ما جاء على لسان شهود عيان. 据目击者说,她被身穿便服但手持武器的8名男子拖进一辆铃木吉普车。
وعلى سبيل المثال، فإن حلقة العمل المتعلقة بالتجارة والفقر التي نظمها الأونكتاد بالاشتراك مع معهد البنك الدولي قد خدمت هذا الغرض. 例如,贸发会议-世界银行合办贸易与贫困问题机构培训班便服务于这一目的。
كما وقع اتفاقا مع المؤسسة المسكونية للتنمية والسلم لزيادة ما تقدم به من أعمال لصالح الرجال والنساء غير الحاملين للوثائق الشخصية. 此外,与世界和平与发展基金会签订协议,旨在为无身份证明人员提供方便服务。
وفي جميع الحالات، يدرك الفريق أن المرتزقة الليبريين وصلوا إلى كوت ديفوار وهم غير مسلحين ويرتدون ملابس مدنية. 在所有情况中,专家组了解到,利比里亚雇佣兵在抵达科特迪瓦时没有武器,身着便服。
وبالإضافة إلى التغيرات التي طرأت على القطاع الزراعي، شهد قطاع الصناعات التحويلية إغلاق مصانع الملابس الخفيفة والمنسوجات في أواخر التسعينيات. 除了农业部门的变化外,制造业也在1990年代出现了轻便服装制造厂商倒闭现象。
وكان اثنان من هؤﻻء الرجال مرتدين الزي الرسمي، بينما كان الثالث، وهو من الشرطة المحلية، مرتدياً الزي المدني " )٩(. 其中两名男子身穿制服,另一人,一名当地警察,穿的是便服 " 。 9
وهناك كان في انتظاره أفراد بالملابس المدنية؛ وقاموا بضربه بقضبان حديدية، مما استدعى نقله إلى المستشفى. 那里有几名穿着便服的人士正在那里等着他,他们用铁棍对他进行殴打,造成他不得不住院治疗。
ترحب بالطلبات بأن يوفر برنامج الأمم المتحدة للبيئة مهام الأمانة لخدمة الاتفاقيات البيئية ذات الصلة ببرنامج عمله؛ 欢迎有关要求联合国环境规划署提供秘书处的请求,以便服务于与其工作方案有关的环境协定;
ترحب بالطلبات بأن يوفر برنامج الأمم المتحدة للبيئة مهام الأمانة لخدمة الاتفاقيات البيئية ذات الصلة ببرنامج عمله؛ 欢迎 有关要求联合国环境规划署提供秘书处的请求,以便服务于与其工作方案有关的环境协定;
وهذه المنافذ يعمل بها ضباط لشؤون الهجرة ولأمن الجمارك وضباط شرطة، وهم يرتدون الزي الرسمي أو الملابس العادية لإنجاز الإجراءات للمسافرين والبضائع. 这些入境口有穿制服和便服的移民官员、海关安全官员和警察执勤,检查乘客和货物。