ولذلك فإنني أرجوكم البقاء في مقاعدكم بعد اختتام الجلسة كيما يتسنى للأمانة توزيع نسخة من هذه الحولية علىكل وفد. 因此,谨请大家在会议结束后留在自己的位子上,以便秘书处将《年鉴》分发给每个代表团。
وقرر المجلس كذلك أن يجدد المستفيدون من المنح التبرعات بصورة عينية بما يتيح للأمانة أن تبت في السياسة التي تتبعها مستقبلا في هذا الخصوص. 董事会又决定受赠方应查明实物捐赠,以便秘书处能够在这方面确定其未来政策。
والوفود التي تعتزم تعميم وثائق بوصفها من وثائق اللجنة التحضيرية مدعوة إلى تقديم تلك الوثائق إلى الأمانة العامة لتجهيزها في أقرب وقت ممكن. 希望其文件成为筹备委员会文件的代表团请尽早向秘书处提交文件,以便秘书处处理。
والآن سأعلق الجلسة لبضع دقائق لكي أتمكن أنا والأمين العام من مرافقة وكيل الوزارة لشؤون حقوق الإنسان والشؤون المتعددة الأطراف في المكسيك إلى خارج القاعة. 现在我暂停几分钟的会议,以便秘书长和我本人陪送墨西哥的副部长离开会议厅。
ويمثِّل توحيد شكل التقارير هذا أكفأ طريقة لزيادة إمكانية مقارنة المعلومات وتبسيطها وفعالية تجميعها وتحليلها من قِبل الأمانة والآلية العالمية. 通用报告格式是方便秘书处和全球机制进行资料比较、简化、有效汇编和分析的最有效方式。
على أن تحقيقه بالكامل لا يمكن أن يتم إلا بمرور الوقت فيما تقوم الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية تدريجيا بتكييف وتعديل الطريقة التي تعمل بها. 但要完全做到这一点需要时间,以便秘书处和政府间机构逐渐适应、调整业务方式。
المساهمة في إعداد تقرير اﻷمين العــام عن التقدم المحرز في توفير اﻹمدادات المائية المأمونة والمرافق الصحية للجميع خﻻل التسعينات 一. 提供资料以便秘书长编写关于1990年代人人享有安全饮水供应 和环境卫生进展情况的报告 3
وعاد إلى الأسئلة التي طرحها بهذا الشأن خلال الجلسة السابقة مع توضيحها حتى يتسنى للأمانة العامة أن تقدم أجوبة واضحة كذلك. 他详细地重复了他在以前一次会议上就此提出的种种问题,以便秘书处能提供同样详细的答复。
(ب) أن يقدم ما يلزم من مساعدة لمبعوثه الخاص، بعد تعيينه، والمقرر الخاص، لتمكينهما من أداء ولايتيهما بصورة كاملة وبشكل فعال؛ (b) 提供一切必要援助,以便秘书长特使任命之后以及特别报告员能够全面有效地完成任务;
(ب) أن يقدم ما يلزم من مساعدة لمبعوثه الخاص، بعد تعيينه، والمقرر الخاص، لتمكينهما من أداء ولايتيهما بصورة كاملة وبشكل فعال؛ (b) 提供一切必要援助,以便秘书长特使任命之后以及特别报告员能够充分有效地完成任务;