简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

俄罗斯科学院

"俄罗斯科学院" معنى
أمثلة
  • وزار ممثلو جمعية الكواكب جنبا إلى جنب مع ممثل عن اﻷكاديمية الروسية للعلوم، مصر في عام ٦٩٩١ ﻹجراء مناقشات مع وزارة البحث العلمي واﻷفراد التقنيين لبدء التصميم اﻷولي لدراسة تدريبات المريخ.
    行星协会代表同俄罗斯科学院代表1996年一同访问埃及,同埃及政府科研部和技术人员讨论开始进行火星钻机的初步设计研究。
  • قسم القانون الدولي والمعهد القانوني للأكاديمية الروسية للعلوم - 1994؛ أخصائي في القوانين - رئيس قسم القانون الدولي في معهد (جامعة) موسكو للعلاقات الدولية - 1978.
    法律博士----俄罗斯科学院政府和法律学院国际法系----1994;莫斯科国际关系学院(大学)国际法讲座候选人----1978
  • ١٠٠- وأثار المراقبان عن سويسرا وعن اﻷكاديمية الروسية للعلوم عددا من القضايا فيما يتعلق بالتعريف العملي المقدم، وبخاصة فيما يتعلق بفئات اﻷشخاص ممن يستبعد اعتبارهم أقلية مدرجة في المادة ٦ من التعريف المرفق بورقة العمل.
    瑞士和俄罗斯科学院观察员就工作定义提出了一些问题,特别是不应列为工作文件所附定义第6条所述少数群体的人员类别。
  • 11- ألقى كلمات استهلالية ممثلو معهد البحوث الفضائية، والمكتب الفضائي التابع لأكاديمية علوم الفضاء الروسية، والمكتب الخاص للتصميم في مجال هندسة الأجهزة الفضائية التابع لمعهد البحوث الفضائية، ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    俄罗斯科学院空间研究院、俄罗斯科学院空间局、俄罗斯科学院空间研究院空间设备工程特种设计局和外层空间事务厅的代表致开幕词。
  • 11- ألقى كلمات استهلالية ممثلو معهد البحوث الفضائية، والمكتب الفضائي التابع لأكاديمية علوم الفضاء الروسية، والمكتب الخاص للتصميم في مجال هندسة الأجهزة الفضائية التابع لمعهد البحوث الفضائية، ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    俄罗斯科学院空间研究院、俄罗斯科学院空间局、俄罗斯科学院空间研究院空间设备工程特种设计局和外层空间事务厅的代表致开幕词。
  • 11- ألقى كلمات استهلالية ممثلو معهد البحوث الفضائية، والمكتب الفضائي التابع لأكاديمية علوم الفضاء الروسية، والمكتب الخاص للتصميم في مجال هندسة الأجهزة الفضائية التابع لمعهد البحوث الفضائية، ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    俄罗斯科学院空间研究院、俄罗斯科学院空间局、俄罗斯科学院空间研究院空间设备工程特种设计局和外层空间事务厅的代表致开幕词。
  • وتعتزم أكاديمية العلوم الروسية أن تستخدم تكنولوجيا الفضاء في اجراء المزيد من الدراسات المفصلة للجسيمات الفضائية العالية الطاقة وللتفاعل بين الشمس واﻷرض ، كما يجري التخطيط ﻻستحداث نظام جيوفيزيائي شمسي في المستقبل .
    俄罗斯科学院计划利用空间技术对高能空间粒子和太阳-地球相互作用进行更为精细的研究,计划今后发展一个日光地球物理监测系统。
  • وذكر مقدم الطلب أيضا أن أكاديمية العلوم الروسية ومؤسسات روسية متخصصة تجري دراسات علمية بحرية عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة منذ عام 1993.
    申请人进一步指出,俄罗斯的专业研究所和俄罗斯科学院自1993年以来一直在对 " 区域 " 内的多金属硫化物进行海洋科学研究。
  • وفي عام 2004، أنشئ مركز الإعلام الروسي البيلاروسي لمشاكل معالجة عواقب كارثة تشيرنوبيل (يوجد مقره في المعهد الخاص بمشاكل التطوير الآمن للطاقة النووية التابع للأكاديمية الروسية للعلوم، في موسكو) كجزء من تنفيذ برنامج العمل المشترك.
    2004年,实施联合行动方案过程中,俄罗斯-白俄罗斯处理切尔诺贝利灾难后果问题信息中心(设于莫斯科的俄罗斯科学院安全发展原子动力问题研究院)开始运作。
  • إيفيلين هيرفكينز )هولندا(، السفيرة السابقة والممثلة الدائمة السابقة لهولندا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ولدى المنظمات الدولية اﻷخرى في جنيف، وتشغل حاليا منصب وزيرة التعاون اﻹنمائي في هولندا.
    法兰西斯·斯图尔特(大不列颠及北爱尔兰联合王国),牛津大学伊丽莎白女皇院国际发展中心主任; 瓦莱利·提什科夫(俄罗斯联邦),莫斯科俄罗斯科学院民族系与人类学研究所所长。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5