简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

保护性的

"保护性的" معنى
أمثلة
  • ونحن ككبار ندرك الفارق بين الإجراء البدني الوقائي والاعتداء التأديبي؛ وبقدر ما ندرك ذلك، يجب أن نفرِّق بين الإجراءات التي تخص الأطفال.
    作为成年人,我们本身知道保护性的人体行动与惩罚性攻击之间的区别;在涉及儿童的相关行为方面,要进行这种区别并不会更困难。
  • ونحن ككبار ندرك الفرق بين الإجراء البدني الوقائي والاعتداء التأديبي؛ وبقدر ما ندرك ذلك، يجب أن نفرِّق بين الإجراءات التي تخص الأطفال.
    作为成年人,我们本身知道保护性的人体行动与惩罚性攻击之间的区别;在涉及儿童的相关行为方面,要进行这种区别并不会更困难。
  • وإذا أُقرّت أو نشأت معايير أكثر حماية في إطار القانون الدولي أو في القانون الوطني أو في الممارسات الصناعية أو ممارسات الأعمال التجارية، تُتَّبع المعايير الأكثر حماية.
    如果更具保护性的标准得到国际或国家法律或者在工业或商业惯例中得到承认,或出现在这些法律和惯例中,就应得到贯彻。
  • وفي مجال الإنتاج، واصلت الإدارة التشديد على زيادة اعتماد نظم الزراعة المحمية بوصف ذلك أهم آلية لزيادة الإنتاج المحلي من الخضروات الطازجة، خاصة لسوق فصل الشتاء.
    在生产领域,农业部继续强调,更多地采取保护性的农业系统,以作为增加国内新鲜蔬菜,特别是冬季市场的产量的主要机制。
  • غير أن القاسم المشترك بينها هو طريقة تطورها عبر الزمن من الناحيتين التاريخية والسياقية لأداء دور أكثر تأثيراً وحمائية من أي وقت مضى.
    不过它们之间的共同点是,随着时间的推移,它们的历史和背景都以相同的方式发生了演变,从而发挥着影响力更强和更具保护性的作用。
  • وباﻹضافة إلى تعزيز مناطق معادن اﻷلماس أفيد إلى أن هذه التعزيزات قامت بزرع حقول ألغام وقائية حول مواقعها في مدن لوينا، وساوريمو، وماﻻنجي، وكيباكسي، وويجي، وكويتو.
    除了增援钻石开采地点之外,它们还在卢埃纳、绍里木、马兰热、基巴谢、威热和奎图等城镇内它们的据点四周埋设了保护性的地雷。
  • " مساعدة المجني عليهم والشهود في الحصول على تدابير الحماية والتعويض والمساعدات الطبية والنفسية وغيرها من المساعدات اﻹنسانية، بما في ذلك مساعدات اﻹغاثة المؤقتة؛ "
    " 协助被害人和证人获得保护性的措施、赔偿及医疗、心理及其他人道主义援助,包括暂时性救济; "
  • 129- عادة ما تكون التشريعات الداخلية ذات طابع حمائي وتعلن دساتير عديدة، في أجزائها المتعلقة بالحقوق الأساسية، عن الحق في عدم التمييز وتعترف أحياناً بالحقوق الخاصة بالأقليات.
    一般而言,国内立法是保护性的,许多法律在关于基本权利的条款中都宣布个人不受歧视的权利,有些法律还赋予少数民族以特别的权利。
  • (د) أن تأثيرات تغير المناخ على البيئات البحرية تشكل خطراً يتهدد المناطق الساحلية المنخفضة والدول الجزرية الصغيرة آخذة في الازدياد نتيجة للتدهور المتزايد للنظم الإيكولوجية الساحلية والبحرية المحمية؛
    (d) 气候变化对海洋环境的影响对于地势较低的沿海地区和小岛屿国家造成威胁,这是由于其保护性的沿海和海洋生态系统不断退化;
  • ووفقاً لذلك قدم معايير من شأنها أن تشكل جزءاً لا يتجزأ من أطر الإشراف الذاتي. وأضاف تفاصيل إلى استنتاجاته بشأن توقعاته من الدول الأطراف، أي فيما يتعلق بتوفير بيئة من الدعم والحماية.
    它接着提出了构成自我管制框架的一部分的标准,并进一步阐述了它的结论:即希望从缔约国得到一个支持性和保护性的环境。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5