ولا تزال حالة الأطفال في مراكز الرعاية المؤسسية موضع قلق شديد، وما فتئت قدرة الحكومة على رصد الأحوال في هذه المراكز ضعيفة. 保育院中的儿童状况仍受到严重关注,而政府监管这些保育院的能力依然薄弱。
ولا تزال حالة الأطفال في مراكز الرعاية المؤسسية موضع قلق شديد، وما فتئت قدرة الحكومة على رصد الأحوال في هذه المراكز ضعيفة. 保育院中的儿童状况仍受到严重关注,而政府监管这些保育院的能力依然薄弱。
والأطفال في سن الخامسة والسادسة هم الأكثر عددا في مؤسسات العناية بالأطفال قبل التحاقهم بالمدارس، حيث يشكلون 83 في المائة من مجموع الأطفال في ذلك العمر. 上学龄前儿童保育院的5至6岁的儿童最多,占所提年龄儿童的83%。
فبموجب مرسـوم صـادر عن الحكومة في عام 2003، أنشئ صندوق لتقديم المسـاعدة المالية للأسر التي تتولى تربية أطفــال المؤسسات. 依照通过的政府令(2003年),乌兹别克斯坦为收养保育院儿童的家庭提供物质支助。
والأطفال الذين لا يستطيعون تلقى رعاية والديهم أو أولياء أمورهم، تتم تنشئتهم في دور الرضع ودور الأيتام والمدارس الداخلية على حساب الدولة. 没有父母或受不到监护人照顾的儿童,在育儿院、保育院和学院,由国家负担养育。
ويساور اللجنة قلق خاص إزاء سوء معاملة الأطفال ذوي الإعاقة العقلية في مؤسسات الرعاية ولا سيما في دار الرعاية في فنتا. 委员会对照料机构中虐待心智残障儿童的现象尤为关切,尤其是Venta保育院的情况。
وإضافة إلى مؤسسات العناية بالأطفال التابعة للبلديات، كانت هناك 34 مؤسسة خاصة للعناية بالأطفال مسجلة (ومزودة بترخيصات للتعليم) في إستونيا. 在爱沙尼亚,除了市属儿童保育机构以外,还有34个私立的儿童保育院(具有教育许可证)。
وعلى مستوى الجمهــورية، هناك 28 " دار أيتام " للأطفال اليتامى والأطفال المحرومين من رعاية الوالدين. وتتولى هذه الدور رعاية وتربية 037 3 طفلا. 乌兹别克斯坦为孤儿和无父母照料儿童设立了28家保育院,收容了3 037名儿童。
وقدرت اليونيسيف أن التغطية الكاملة لمحافظات وسط وجنوب العراق البالغ عددها 15 محافظة يتطلب ما مجموعه 000 4 وحدة. 儿童基金会估计,要照料中部和南部15个省的所有儿童,总共将需要4 000个社区儿童保育院。
تقدم حكومة كندا دعماً للأسر بواسطة الخطة الشاملة لرعاية الأطفال، التي تشمل الاستحقاق الشامل لرعاية الأطفال ودعماً لأماكن رعاية الأطفال. 加拿大政府通过儿童全面保育计划和儿童全面保育津贴计划向家庭提供支助,并支持建立儿童保育院。