简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

信使服务

"信使服务" معنى
أمثلة
  • تفاوض فريق أنشطة الشراء المشترك على خصومات كبيرة في الأسعار من خلال الاتفاقات الطويلة الأجل بشأن بنود مثل خدمات وكلاء السفر، وخدمات الكهرباء، والمياه، والبريد، وحامل الحقيبة، وخدمات الهاتف المحمول، وكثير غيرها.
    共同采购活动组通过长期协议为旅行社服务、电、水、邮件和信使服务、手机服务和众多其他货物或服务获得了大量价格折扣。
  • وستستمر الجلسة المخصصة للأسعار، وفق خطة سارية، في تقديم منهجية مرجعية من خلال ورقات رئيسية (ربما عن الاتصالات السلكية واللاسلكية، وخدمات النقل وخدمات البريد الخاصة وعمليات النقل الجوي المحددة المواعيد)، والعمل الاستقصائي حول صناعات أخرى.
    价格问题会议将继续照目前进程提出主要文件(关于电信、信使服务、航空班机)和其他行业的探讨性工作提供参照方法。
  • (ط) توفير خدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية وخدمات الساعي في مكاتب المقر؛ والتنسيق مع المكاتب الخارجية لضمان تسليم بريد الأمانة العامة وحقيبتها الدبلوماسية على نحو آمن وحسن التوقيت وفعال من حيث التكلفة؛
    (i) 为总部机关提供信件、邮包和信使服务;并同海外办事处协调,确保秘书处的信件和邮包安全、及时、符合成本效益地送达;
  • 30- ويمكن شراء بذور القنّب تجاريا في جميع أنحاء العالم؛ وفي البلدان التي لا يمكن شراء البذور فيها بشكل قانوني، تُستخدم الخدمات البريدية وخدمات توصيل الرسائل للحصول على البذور للأغراض غير المشروعة.
    商用大麻籽可在全世界任何地方买到;在不能以合法方式买到大麻籽的国家,可以利用邮政和信使服务获得用于非法目的的大麻籽。
  • نسبة 100 في المائة من المجيبين على استطلاع رأي أُرسل إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني صنفوا خدمة السعاة بأنها مرضية أو أفضل
    在对维持和平行动部和外勤支助部进行的调查中,100%的答卷人将信使服务评为 " 满意 " 或给予更高评价
  • وسيظل تاثير المخطط العام لتجديد مباني المقر على إصدار وثائق السفر الخاصة بالأمم المتحدة ومتطلبات تأشيرات السفر وخدمات البريد والحقيبة وإرسال الطرود يشكل تحديا أمام تنفيذ البرنامج بكفاءة وفعالية من حيث التكلفة.
    基本建设总计划对于发放联合国旅行证件和签证要求、邮件、邮袋和信使服务的影响仍将对高效率、高成本效益的方案实施构成挑战。
  • كما تُعزى الوفورات الإضافية المحققة تحت رسوم التدريب ولوازمه وخدماته والخدمات الأخرى بما فيها خدمات الحراسة والتنظيف والبريد بالبصرة وكركوك، إلى عدم الانتشار في كركوك والحالة الأمنية في البصرة.
    由于未向基尔库克进行部署和巴士拉的安全局势,在巴士拉和基尔库克的培训费、用品和服务及门房、清洁和信使服务等其他服务项下也出现节余。
  • يقدم مكتب الأمم المتحدة في فيينا خدمات اتصالات إلى اليونيدو ومنظمة معاهدة الحظر الشامل على أساس استعادة التكلفة، ومن ضمن هذه الخدمات الهاتف والفاكس والتلكس والبريد وخدمات السعاة ومرافق الحقيبة الدبلوماسية.
    维也纳办事处按照收回成本的原则,向工发组织和禁核试组织筹委会提供通信服务,包括电话、传真和电报业务、邮件和信使服务以及外交邮袋设施。
  • فقد طُلبت بذور القنّب عبر الإنترنت وجرى توزيعها دوليا عن طريق الخدمات البريدية وخدمات السُعاة، مما يدل على أن إجراءات مكافحة جرائم الفضاء الإلكتروني تتطلب تعاون سلطات إنفاذ القانون وسلطات الجمارك على الصعيد الدولي.
    大麻籽被人们从互联网上订购,并通过邮政和信使服务在国际上分销,这表明打击计算机犯罪的措施需要执法和海关当局在国际一级开展合作。
  • ومن المتوقع أن يتمثل التحدي الرئيسي في الآثار المترتبة على المخطط العام لتجديد مباني المقر على توفير السفر، وإصدار وثائق السفر الخاصة بالأمم المتحدة ومتطلبات تأشيرة السفر، وخدمات البريد، والحقيبة السعاة.
    基本建设总计划对于安排差旅、发放联合国旅行证件和签证要求、邮件、邮袋和信使服务的影响预计将对高效率、高成本效益的方案实施构成最主要挑战。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5