简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

信息傳輸

"信息傳輸" معنى
أمثلة
  • وأوضحت الدكتورة كريستين دورباك، رئيسة مجلس الإدارة والمديرة التنفيذية لمؤتمر النقل العالمي للمعلومات، أن تحديد الهدف شيء لكن بلوغه شيء آخر.
    世界信息传输机构董事长兼首席执行官Christine Durbak在其开幕致词中解释说,设定目标是一回事,实现目标又是另一回事。
  • وبتزامن مع الذكريات السنوية لتلك الكارثة، ما تقوم به المنظمات الحكومية الدولية ومؤتمر النقل العالمي للمعلومات وحكومة أوكرانيا واليونيسيف بالتعاون مع سائر الشركاء المعنيين من تنظيم مؤتمرات دولية عن الصحة والبيئة.
    在周年纪念日,非政府组织世界信息传输机构、乌克兰政府和儿童基金会同其他有关伙伴合作,也都召开年度国际健康与环境会议。
  • (ج) تقييم الكيفية التي يجري بها، على الصعيد الوطني، النزول بالتنبؤات المناخية المتوسطة المدى والطويلة المدى إلى المستوى المحلي، بما في ذلك تحديد جوانب النقص في عملية نقل المعلومات وما يلزم تقديمه من دعم إلى بلدان معينة.
    (c) 评价如何把国家一级的中长期气候预报按比例划分到地方一级,包括查明信息传输过程中的缺陷和特定国家需要的支助。
  • حضر المدير الإقليمي للمنظمة في أفريقيا مؤتمر القمة، ووزع التقارير الإيكولوجية العالمية والأقراص مضغوطة البيانات ذات الصلة من مشروع مكتبتنا الرقمية (انظر أعلاه)، كما شارك في محفل المنظمات غير الحكومية.
    世界信息传输机构非洲区域主任出席了此次首脑会议;分发了来自我们数字图书馆项目的世界生态报告及相关光盘(见上文);参加非政府组织论坛。
  • تعقد المنظمة منذ عام 1992 منتدى رئيسي يقدم فيه خبراء دوليون بعرض ورقات علمية عن الأدلة الإكلينيكية المتزايدة التي تدعم الصلة بين تدهور البيئة وتردي الصحة البشرية.
    自l992年起,世界信息传输机构举办了一次重要论坛,以使国际专家提交关于日益增多的临床证据表明不断恶化的环境与人类健康每况愈下之间存在的联系的科学论文。
  • وعلى مستوى المقاطعة يمكن للحاكم، والمدعي العام للجمهورية، وقوات النظام، ورئيس المجلس العام، ورؤساء الجمعيات الشريكة توقيع اتفاقات لتحديد الطرائق العملية لتنفيذ هذا البروتوكول الإطاري (وسيلة نقل المعلومات، التواتر، ...).
    协议可以在省级层面上由省长、公诉人、治安部队、总理事会主席以及各合作协会的主席签订,旨在明确框架协议的具体实施方式(信息传输方式、周期性,等等)。
  • كذلك أدلى ببيان كل من ممثلي مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة، ومنظمة الاتصالات الدولية للسكان، ومنظمة النقل العالمي للمعلومات، ومنظمة 2000 للعمل النسائي (باسم الرابطة التونسية للقرن الحادي والعشرين).
    具有联合国咨商地位的非政府组织会议代表、国际人口通信协会代表、世界信息传输机构代表、妇女2000年行动代表(代表突尼斯21世纪协会)发了言。
  • كذلك أدلى ببيان كل من ممثلي مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة، ومنظمة الاتصالات الدولية للسكان، ومنظمة النقل العالمي للمعلومات، ومنظمة 2000 للعمل النسائي (باسم الرابطة التونسية للقرن الحادي والعشرين).
    16. 具有联合国咨商地位的非政府组织会议代表、国际人口通信协会代表、世界信息传输机构代表、妇女2000年行动代表(代表突尼斯21世纪协会发了言。
  • إن جميع مواضيع المؤتمرات والنتائج العلمية المنشورة في التقارير الإيكولوجية العالمية والمحفوظة في www.worldinfo.org تصور مهمة المنظمة في توفير المعلومات المبنية على أساس علمي من أجل اتخاذ قرارات تتعلق بالسياسات الإنمائية.
    所有会议议题和科学发现均刊登在《世界生态报告》上,可登录 www.worldinfo.org查阅,这反映出世界信息传输机构的使命是为发展决策提供科学信息。
  • ووزعت المنظمة نتائج مؤتمر الصحة والبيئة الذي عقدته بشأن موضوع " الطفولة السابقة لأمراض البالغين " ، (انظر أدناه) على الوفود الرسمية وفق ترتيبات مع رئيس الدورة الاستثنائية.
    按照特别会议主席的安排,世界信息传输机构向各官方代表团分发了其卫生和环境大会的调查结论,题为 " 孩童时代的经历与成年人疾病的关系 " (见下文)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5