تدعو الدول الأعضاء مجددا إلى اتخاذ الإجراءات المناسبة بغية تضمين الاستراتيجية الإعلامية للدول الإسلامية في سياساتها الإعلامية. 再次请成员国采取必要的步骤将伊斯兰信息战略纳入它们的信息政策。
وجرى استعراض المفاهيم المحورية لنهج تعدد الثقافات واستراتيجيات تعميمه وتوثيقه، وأُعدت المشاريع الأولى لكل مدرسة؛ 审查不同文化间基本概念、制度化及文献信息战略和学校拟订其项目草案;
وستواصل اﻹدارة التركيز على المزايا التراكمية لتخطيط وتنفيذ استراتيجيات متكاملة للمعلومات تستهدف جهات إعادة البث اﻷساسية. 新闻部将继续强调规划和执行以转播者为对象的综合信息战略的累积优点。
إدارة وتنظيم مخزونات النشر الاستراتيجي الإعلامي وأصوله المادية وعقود نُظمه توفير السلع والخدمات 公共信息战略部署储存、物质资产以及提供货物和服务的系统合同的行政和管理。
ونفَّذ المكتب أيضاً استراتيجية إعلامية تهدف إلى إذكاء الوعي بقضية منع الجريمة في أحد أحياء لاباز. 该办公室还实施了一项信息战略,以提高人们对拉巴斯省预防犯罪的认识。
وتم التشديد على أنه تلزم استراتيجية إعﻻمية منسقة تنسيقا جيدا من أجل تحقيق توعية فعالة وعلى نطاق أوسع. 有人强调,必须妥善协调信息战略,才能更广泛和有效地开展推广活动。
(د) تحسين الأنشطة الإعلامية من خلال وضع استراتيجية إعلامية تتضمن تحسين الموقع على الشبكة العالمية ومكتبة ومنشورات مرجعية؛ 通过发展信息战略包括改进网站、参考资料馆和出版物来改进信息活动;
(ه) تحسين أنشطة المعلومات من خلال وضع استراتيجية للمعلومات تشمل تحسين الموقع الخاص على شبكة الإنترنت، وإنشاء مكتبة مرجعية وإصدار المطبوعات؛ 改善信息活动,制订信息战略,包括改进网站、资料室和出版物;
(أ) وضع خطة استراتيجية على المديين القصير والبعيد فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنفيذها واستكمالها؛ (a) 制定、执行和更新一项有关信息和通信技术的短期到长期信息战备计划;
يتوافق الجزء الأول من التوصية الذي يتعلق بوضع استراتيجية معلومات واضحة مع السياسة التي يجري تنفيذها فعلا. 与制订明确信息战略有关的建议的前半部分,与目前正在执行的政策相符。