101- وقد سبق لإسبانيا أن اعتمدت عددا من التدابير الرامية إلى تحسين التنقل الشخصي للأشخاص ذوي الإعاقة. 此前,我国已采取了多项措施,旨在使残疾人获得更大的个人行动能力。
(أ) تيسير حرية تنقل المعوقين بالطريقة وفي الوقت اللذين يختارونهما وبتكلفة في متناولهم؛ (a) 提供便利,使残疾人能够按自己选择的方式和时间,以低廉费用享有个人行动能力;
(ﻫ) المادة 20 التي تلزم الدول الأطراف باتخاذ تدابير تكفل للأشخاص ذوي الإعاقة حرية التنقل بأكبر قدر ممكن من الاستقلالية؛ 第二十条,该条要求缔约国采取措施,确保残疾人尽可能独立地享有个人行动能力;
196- وهناك أيضاً مجموعة من التدابير المحلية القائمة لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحصول على مساعدات وأجهزة يمكن أن تعزز قدراتهم على التنقل الشخصي. 地方也已出台各类措施,帮助确保残疾人能够获得个人行动能力辅助器具和设备。
وقد أنشأت المستشفيات الحكومية أيضاً وحدات تقدم خدمات بشأن علاج العظام والعلاج الطبيعي وتقدم تدريبات على التنقل الشخصي وتُقيّم الأجهزة المناسبة للفرد. 政府医院也建立了提供骨科和理疗服务的科室,开展关于个人行动能力培训,为个人进行合适器具的评估。
التنقل الشخصي 165- نفذت البرتغال تدابير لتيسير التنقل الشخصي للأشخاص ذوي الإعاقة شملت المسالك المنحدرة والمصاعد والمعلومات عن مرافق النقل العام. 葡萄牙采取了各种措施为残疾人享有个人行动能力提供便利,包括上下斜坡、进出电梯和公共交通设施的便利。
وبالإضافة إلى ذلك، نُظمت دورات تدريبية بشأن التنقل البشري، وعدم التمييز، ومكافحة الاتجار بالأشخاص وحقوق الأشخاص مختلفي الميول الجنسية والهويات الجنسانية. 此外,还就个人行动能力、不歧视、打击人口贩运和持不同性倾向和不同性别身份者的权利问题开展了若干培训。
تحدَّد ترتيبات للتنسيق عند وضع التخطيط والسياسة العامة، من أجل إدراج النهج الجنسانية والعرقية والثقافية والجيلية والمرتبطة بالإعاقة والحراك. 在执行计划和公共政策的过程中,应建立起协调空间,以便纳入性别平等观念、民族文化观念、代际观念、残疾和个人行动能力观念。