简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

個別的

"個別的" معنى
أمثلة
  • وبعبارة أخرى، تُمنح رخصة الإقامة على أساس ظروف شخصية استثنائية.
    换言之,只有在特殊、个别的情况下,才会批准居住许可。
  • وحتى اﻵن، لم تتحقق سوى بعض المبادرات المنعزلة التي ﻻ تمثل حﻻ متكامﻻ للمشكلة.
    至今只实行了一些个别的倡议,未能全面解决问题。
  • وأحياناً تقوم بعملية تصنيف مواطن العمل لجنة عوضاً عن المحللين.
    职位的评分往往由委员会来做,而不是由个别的分析员来做。
  • وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقرر منح إجازة مدفوعة الأجر للأبوين، تحدد حسب ظروف كل حالة، لرعاية الطفل.
    委员会请缔约国实施个别的带薪育儿假。
  • ولا توجد قواعد قاطعة، وينبغي مواءمة السياسات العامة بحيث تتوافق مع ظروف كل بلد على حدة.
    这里并无一定之规,政策需要符合个别的情况。
  • ويتيح النظام التوثيق الثابت للنساء، لضمان تسجيلهن الفردي.
    这个制度准许发给妇女一律的证件,确保她们能办理个别的登记。
  • وتدفع الدراسة بأن هذه المشكلة نادراً ما تعزى إلى سبب واحد معزول؛
    研究指出,这个问题并不是由单一、个别的原因造成的。
  • بيد أن تقصي الحقائق والمصالحة لا ينبغي أن تصبح بديلا عن المقاضاة الفردية.
    但是,调查真相和进行和解的工作不能代替个别的起诉。
  • ويدعو البرنامج كذلك إلى إيجاد مواثيق خدمات لكل وزارة وما يتبعها من إدارات.
    该方案还要求为每个部及其个别的司拟订《服务规章》。
  • ففيما يتعلق بالردود الفردية، ليست الالتزامات التي تفرضها المادة 42 (2) التزامات مرهقة.
    至于个别的反应,第42条第2款规定的义务并不苛刻。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5