简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

倾弃场

"倾弃场" معنى
أمثلة
  • وأشارت تقديرات الحوارات الدولية بشأن الذخائر الغارقة إلى أنه في حال تعرض أحد مواقع الإغراق للتلف بما يكفي لأن يتسبب في بعض التسريب، فهذا يمكن أن يخفض الرصيد السمكي بحوالي 70 في المائة.
    国际海洋水下弹药问题对话会议估计,如果一个倾弃场被严重扰乱,造成某种释放,则可能减少约70%的鱼类种群。
  • وأوضح تحليل النمط الوراثي الذي أجرته لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش في الآونة الأخيرة أن المواد المعزولة من هذا الموقع تحتوي على سلالة عصِّيات الجمرة الخبيثة التي أعلن العراق أنه قد استخدمها كعامل إنتاجي.
    监核视委最近启动的基因模型分析表明,从倾弃场提取的这些分离物中含有伊拉克宣布用于制剂生产的炭疽杆菌链。
  • وفيما يتعلق بالتلوث، فإن مشروعا للتنظيف بلغت تكلفته 13 مليون دولار، لموقع في أوروناو كانت القوات الجوية التابعة للولايات المتحدة قد استخدمته في عام 1945 كموقع لإلقاء النفايات، قد أُكمل بمعدل النصف.
    69 67. 关于污染问题,在Urunao的一个1945年美国空军倾弃场进行的1 300万美元清洁项目现已完成一半。
  • وبالنسبة للذخائر التي تحتوي على مواد مشعة، عملت المنظمة البحرية الدولية مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية لتحديد الخسائر " العرضية " والمواقع التاريخية للتخلص من النفايات.
    关于含有放射性材料的弹药,海事组织与国际原子能机构合作确认了 " 意外 " 损失和历史倾弃场
  • " وإذ تشير كذلك إلى مبادرة الأطراف المتعاقدة في اتفاقية حماية البيئة البحرية والمناطق الساحلية للبحر الأبيض المتوسط، لجمع البيانات القطرية المتاحة عن مواقع إغراق الذخائر في البحر الأبيض المتوسط،
    " 还注意到《保护地中海海洋环境和沿海区域公约》缔约方倡议收集关于地中海弹药倾弃场的现有国家资料,
  • وتحتاج المخاطر الحالية إلى تخفيضها بإغلاق حفر الطمر الأكثر خطورة ( " النقاط الساخنة " )، على أن يتم في الوقت نفسه إنشاء مدافن جديدة للنفايات.
    针对目前的各种风险,需要关闭大多数危险的倾弃场地( " 热点 " ),同时建造新的土地填埋场地。
  • وردا على ذلك، حث الحاكم كاماتشو المحكمة لكي تنظر في طلب المساعدة من الحكومة الاتحادية في إقفال المرفق حيث أنه كان مقلبا عسكريا تابعا للولايات المتحدة في الستينات من القرن الماضي.
    对此,卡马乔总督敦促法院考虑规定联邦政府在关闭有关设施方面提供援助,因为该设施在1960年代曾经是美国军方的一个倾弃场
  • بعدها انقسم الفريق إلى أربع مجاميع فتشت جميع المخازن والساحات وكذلك ساحة الأنقاض والأماكن المدمرة حيث استخدم الفريق أثناء عملية التفتيش جهاز فحص التلوث الكيمياوي وأخذ نماذج من داخل المخازن.
    然后视察队分成四组,分别视察了所有储存设施和储存区、以及倾弃场和销毁区。 在视察期间,视察队使用化学污染探询装置,并从仓库内取样。
  • وتزداد مشكلة قلة الوصول إلى مرافق الصرف الصحي والماء الصالح للشرب في مختلف أنحاء المنطقة تفاقما من جراء اتباع ممارسات غير سليمة في إدارة النفايات، ولا سيما انتشار ظاهرة إغراق النفايات في الكتل المائية ومدافن القمامة غير المنظمة.
    不适当的废物管理做法,特别是在水体和无控制的倾弃场地广泛倾弃废物,使整个地区环境卫生设施和饮用水不足的问题更加恶化。
  • وقد وضعت الأطراف في اتفاقية وبروتوكول لندن معلومات موجهة إلى الصيادين والملاحين بشأن مواقع الإغراق المعروفة، وقامت بنشرها، وهي توفر نصائح بشأن مناولة هذه الذخائر إذا عُثر عليها في شباك الصيد.
    《伦敦公约》和《议定书》的缔约方为渔民和水手编制并发布了关于已知倾弃场的信息,这些信息提供了关于一旦在渔网中发现此类弹药如何处理的咨询意见。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5