وكجزء من تلك العملية الإصلاحية، فإن عملية تمويـل خدمـات مسانـدة الأشخاص المعوقين نقلت من إدارة الرعاية الاجتماعية إلى القطاع الصحي الحكومي. 作为这一进程的一部分,资金供应和对残疾人的支持服务已由社会福利部转给了政府的健康部门。
وعملية إعادة التنظيم التي تجري لقطاع الصحة في الوقت الحالي سوف تؤدي أيضا، في الأجل الطويل، إلى زيادة الخبرة والنشاط في قطاع الصحة بالنسبة للعنف المنزلي. 当前健康部门的改组在长期来看也会增加健康部门对家庭暴力方面的专门知识和活动。
وعملية إعادة التنظيم التي تجري لقطاع الصحة في الوقت الحالي سوف تؤدي أيضا، في الأجل الطويل، إلى زيادة الخبرة والنشاط في قطاع الصحة بالنسبة للعنف المنزلي. 当前健康部门的改组在长期来看也会增加健康部门对家庭暴力方面的专门知识和活动。
في البلدان النامية ما فتئ عدد متزايد من وكالات المعونة الدولية ومنظمات المجتمع المدني وشركاء القطاع الخاص ينخرطون في القطاع الصحي. 在发展中国家,越来越多的国际援助机构、民间社会组织和私营部门的伙伴参与健康部门的工作。
وفي الوقت نفسه، ينبغي زيادة الاستثمارات الحكومية في قطاع الصحة من أجل توفير المزيد من الخدمات الصحية الأساسية، بخاصة الخدمات الصحية الوقائية. 与此同时,应当加大对健康部门的公共投资,使民众更容易获得基本保健,尤其是预防性保健。
355- أعلنت أونتاريو في ميزانية عام 2004 عن زيادة 120 مليون دولار على مدى السنوات الأربع المقبلة لفائدة قطاع الخدمات المجتمعية في مجال الصحة العقلية. 在2004年预算中,安大略省宣布在今后4年内为社区心理健康部门增加1.2亿加元。
وتعين على وزارة الصحة أن تنشئ فريقاً للصحة العامة، وتعيّن مديرا للصحة العامة، وتقدم تقريراً سنوياً عن حالة الصحة العامة للسكان. 要求卫生部成立一个公共健康部门,并任命一名公共健康司长,每年就全国的公共健康状况作出报告。
وبمبادرة منظمة الصحة العالمية، وضعت مبادئ توجيهية بشأن الفحص والاستشارة من قبل مقدمي الخدمات الطبية وستنشر في عام 2007. 在世卫组织的牵头下,制定了健康部门医护工作者发起的艾滋病毒检测和咨询准则,将于2007年发布。
244- لكفالة حصول المرأة بشكل مناسب على خدمات الرعاية الصحية في الجمهورية السلوفاكية، تنشأ مراكز استشارية صحية في كل هيئة من هيئات الصحة العامة الإقليمية. 为了确保斯洛伐克妇女获得足够的保健服务,每个地区的公共健康部门都建立了健康咨询中心。
وبغية الحفاظ على دولة الرفاه منذ الاستقلال في عام 1968، استثمرنا الكثير في قطاعات الرفاه الاجتماعي والتعليم والصحة وركزنا عليها تركيزا شديدا. 我们为了保持自1968年独立以来的福利国家,对社会福利、教育和健康部门给予了大量投入和强调。