`12` قد يستتبع المشروع شق طرق جديدة مما يؤدي إلى تزايد ضغوط الصيد القانوني وغير القانوني والقطع غير القانوني والزراعة المتنقلة. 可能成为新的通路,从而增加狩猎的压力、偷猎、非法砍伐和游垦。
فالصيادون القادمون من جنوب السودان يرجعون به معهم في العادة إلى جنوب السودان ويقومون بالاتجار فيه إما في جوبا وإما في الخرطوم. 南苏丹偷猎者一般把象牙带回南苏丹,在朱巴或喀土穆进行交易。
خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، واصل ممثلي الخاص متابعة التحديات التي يشكلها الصيد غير المشروع والاتجار بالأحياء البرية. 本报告所述期间,我的特别代表继续跟踪偷猎和贩运野生动物带来的挑战。
وهكذا دشنت غابون حملة واسعة لمنع نهب مواردها الطبيعية والصيد غير المشروع لأنواعها المحمية. 因此加蓬启动了一场广泛运动,以防止掠夺其自然资源和偷猎其受保护的物种的行为。
وينبغي أن تستهدف جهود إنفاذ القوانين من يمارسون الصيد غير المشروع على أرض الواقع وأن تعاقب على التواطؤ بين المسؤولين والشبكات الإجرامية. 执法工作应针对实地的偷猎者,并制裁官员与犯罪网络之间的共谋。
وتعتزم كينيا عقد اجتماع مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية لوضع خطة عالمية ووقف الصيد. 肯尼亚计划举行一次各国政府及非政府组织会议,拟订和实施一项制止偷猎的全球计划。
كما يعالج المكتب، بواسطة هذا البرنامج الفرعي مسألتي قطع الأشجار واصطياد الأحياء البرية غير المشروعين. 通过该次级方案,毒品和犯罪问题办公室还处理非法砍伐树木和偷猎野生动物的问题。
وهناك ثلاثة عناصر أخرى أقل حضورا تتكون من جنود في جيش الرب للمقاومة، وأفراد من حراس المتنزه، وصيادين مجهولين يستخدمون الطائرات لأغراض الصيد غير المشروع عن طريق الجو. 次要偷猎行为者是上帝军、公园园警和不明身份的空中猎手。
ونحن نقوم بتدريب عدد واف من الأطباء والممرضين، لكن الدول المتقدمة تسرق باستمرار عاملينا الصحيين القيمين. 虽然我们培养了足够的医生和护士,但发达国家一直在不断地偷猎我们宝贵的医务工作者。