فإلى جانب الأنشطة المتزايدة التي تقوم بها عصابات قطّاع الطرق، تزيد الموقفَ تعقيدا أنشطةُ الصيادين غير المرخص لهم والأفراد المسلحين تسليحا جيدا، والذين يُعتقَد أنهم من متمردي جيش الرب للمقاومة، فضلا عن إنشاء جماعات أهلية للدفاع عن النفس في بعض أجزاء البلاد. 除了高速公路土匪活动日益猖獗之外,装备精良的偷猎者和据信是上帝抵抗军的叛军以及该国部分地区的自卫民团的活动,使局势雪上加霜。
وشدد بعض المشاركين على ضرورة تركيز الجهود على تقديم الدعم إلى الأفراد الذين يعملون في الخطوط الأمامية، وسلط أحد المشاركين الضوء على الآثار التي تلحق بحرّاس الغابات الذين يُجرحون ويُقتلون في الميدان، فيما أشار مشارك آخر إلى ممارسي الصيد غير المشروع الذين يشتتون شمل المجتمعات المحلية. 一些发言者强调必须为前线工作者提供支持。 一位发言者着重指出了巡逻人员遭受的伤亡打击,另一位发言者谈到偷猎者将地方社区搞得四分五裂。
أبلغت سلطات بلدة دونغو وقادتها المحليون ومصادر الأمم المتحدة الفريق بأن العناصر الرئيسية الضالعة في أعمال الصيد غير المشروع للفيلة في متنزه غارامبا الوطني تضم صيادين محليين، وجنودا في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، وصيادين غير شرعيين دوليين من جنوب السودان. 偷猎者 228. 公园管理部门、栋古的当地领导人和联合国消息来源告诉工作组,在加兰巴国家公园偷猎大象的三种主要行为者是当地偷猎者、刚果(金)武装部队和来自南苏丹的国际偷猎者。
أبلغت سلطات بلدة دونغو وقادتها المحليون ومصادر الأمم المتحدة الفريق بأن العناصر الرئيسية الضالعة في أعمال الصيد غير المشروع للفيلة في متنزه غارامبا الوطني تضم صيادين محليين، وجنودا في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، وصيادين غير شرعيين دوليين من جنوب السودان. 偷猎者 228. 公园管理部门、栋古的当地领导人和联合国消息来源告诉工作组,在加兰巴国家公园偷猎大象的三种主要行为者是当地偷猎者、刚果(金)武装部队和来自南苏丹的国际偷猎者。
أبلغت سلطات بلدة دونغو وقادتها المحليون ومصادر الأمم المتحدة الفريق بأن العناصر الرئيسية الضالعة في أعمال الصيد غير المشروع للفيلة في متنزه غارامبا الوطني تضم صيادين محليين، وجنودا في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، وصيادين غير شرعيين دوليين من جنوب السودان. 偷猎者 228. 公园管理部门、栋古的当地领导人和联合国消息来源告诉工作组,在加兰巴国家公园偷猎大象的三种主要行为者是当地偷猎者、刚果(金)武装部队和来自南苏丹的国际偷猎者。
وتشمل المجالات المحتملة التي يُمكن فيها استخدام الأسلحة الذاتية التشغيل في سياق إنفاذ القانون مكافحة الشغب؛ أو الإجراءات المتخذة ضد فئات معيَّنة من الجناة، مثل الهاربين من السجون أو صائدي الحيوانات الكبيرة بما يخالف القانون؛ أو توفير الحماية حول مبانٍ معيَّنة مثل السجون الشديدة الحراسة أو المناطق الحدودية. 在执法领域,可能使用无人驾驶武器的情况包括,控制人群;对越狱者或大猎物偷猎者等具体罪犯群体采取行动;以及环绕特定建筑物提供周边保护,如高度戒备的监狱或边境地区。
وعلى الرغم من أنّ الوضع حول بانغي وجنوب غرب البلاد يتّسم بالهدوء في معظمه، فإنّ أعمال عنف قد اندلعت نتيجة عدم قدرة قوات الأمن الوطني في شمال وشرق البلد، ولوجود حركات تمرّد ليست أطرافا في عملية السلام، تضم عصابات إجرامية من بينها قطاع طرق، ولصوص غابات مدججين بالسلاح. 班吉一带和国内西南部的局势大致平静,但在北部和东部,由于国家安保部队人员不足,加上未参加和平进程的反叛运动,犯罪团伙,包括匪徒和全副武装的偷猎者,因此仍然存在一些暴力情况。