ومن الطبيعي أن يتوقف مستوى المدفوعات المسددة أيضا على مدى وفاء الدول الأعضاء بما عليها من واجبات مالية إزاء المنظمة. 当然,偿还额多少也视乎会员国有没有履行其对本组织的财政义务。
وقد ظل مبلغ إجمالي خدمة الدين المسددة دون تغير تقريبا بينما شهدت متأخرات الفوائد والمدفوعات من الديون اﻷصلية زيادة طفيفة. 已偿付债务总额几乎仍无变化,而拖欠的利息本金偿还额则略有增加。
ُعرّف " خدمة الدين " بأنها مجموع عمليات دفع الفوائد وسداد أصول الديون الخارجية العامة والديون الطويلة الأجل المكفولة من الحكومة. 偿债金额指的是对外公债和政府担保长期债务的利息及本金偿还额。
كما أن الهدف من النظام الجديد هو تفادي مثل هذه القرارات اﻻعتباطية؛ لذا ينبغي تحديد تسديد التكاليف حسب القيمة السوقية العامة المجزية. 新制度的目的是防止这类武断的决定;偿还额应定于一般公平市价。
كما أن الهدف من النظام الجديد هو تفادي مثل هذه القرارات اﻻعتباطية؛ لذا ينبغي تحديد تسديد التكاليف حسب القيمة السوقية العامة المجزية. 新制度的目的是防止这类武断的决定;偿还额应定于一般公平市价。
ويكون مستوى تسديد نفقات الخدمات الإدارية والتشغيلية في حدود 10 في المائة من نفقات البرنامج أو المشروع التي تحملتها الوكالة. 行政和业务服务费用偿还额最多为机构承担的方案或项目开支的10%。
وإذا ما استمر تطبيق تسوية عبء الديون في الجدول المقبل، فينبغي أن تستند إلى المبالغ المسددة فعلا من أصل الدين. 如果债务调整在下一个比额表中得到保留,则应基于实际的本金偿还额。
أما خطة جنيف فتنص على مبلغ أقصى يمكن أن يسترده الموظفون المؤقتون ومقداره ٢١٩ ٨ دوﻻرا لكل حادث أو مرض. 日内瓦计划规定临时工作人员每次意外或疾病的最高偿还额8 219美元。
ولقد سهلت الترتيبات الجديدة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات بشكل كبير طريقة تحديد المبالغ التي سيتم دفعها وإجراءات تجهيز المطالبات. 特遣队自备装备的新安排大大简化了确定偿还额的方法以及处理索赔的程序。
وفي الميزانية التشغيلية، بلغ استرداد تكاليف الدعم البرنامجي والإيرادات المتفرقة خلال فترة الإبلاغ 18.2 مليون يورو. 在业务预算方面,报告期内的方案支助费用偿还额和杂项收入为1,820万欧元。