简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

儲備貨幣

"儲備貨幣" معنى
أمثلة
  • وعلى بلدان عملة الاحتياطي الأجنبي أن تلتزم بهذا الترتيب، وإلا ستظل الفائدة تصب في اتجاه واحد لصالح البلدان المتقدمة النمو بدلا من أقل البلدان نموا.
    储备货币国必须对这一安排作出承诺。 否则,这仍是有利于发达国家而不是最不发达国家的单向惠益。
  • ففي إطار النظام الحالي، الذي يستند إلى دولار الولايات المتحدة باعتباره العملة الاحتياطية، يتمثل السبيل الوحيد إلى تكوين احتياطات في بقية دول العالم في وجود عجز خارجي في الولايات المتحدة.
    根据以美元为储备货币的现行系统,世界其他国家只有在美国产生对外逆差才能累积储备。
  • وسيكون من المستصوب أن يوضع في الاعتبار أن نقل الموارد من البلدان النامية إلى البلدان المصدرة للعملات الاحتياطية يفوق كثيرا المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية.
    应该铭记,从发展中国家向储备货币发行国转让的资源远远超过向发展中国家提供的官方发展援助。
  • ويرتبط مصدر ذلك الضعف، إضافة إلى تكاليف الفرصة البديلة للاحتياطيات، بغياب عملة دولية حقيقية للاحتياطيات، تتقاسم البلدان الأعضاء ريعها بشكل عادل.
    这种脆弱性根由,加上外汇储备的机会成本,与缺乏一个其注入资金可以由各成员国均摊的真正的国际储备货币有关。
  • من المتوقع، إذا، أن حوافظ المصارف المركزية من اﻷصول بالعمﻻت اﻻحتياطية لن تتوازن ثانية فحسب بل إنه، باﻹضافة إلى ذلك ستحتوي حوافظ القطاع الخاص على أصول باليورو بشكل متزايد.
    预期各中央银行储备货币资产的构成将被重新平衡,但民间储备的构成中将越来越多地包含欧元资产。
  • 45- كما اقترح المتحدثون فكرة مراجعة نظام عملة الاحتياطي لمعرفة إن كان يمكن تقليل الاعتماد المفرط على الدولار الأمريكي، ربما باستخدام حقوق السحب الخاصة.
    发言人所提意见还包括审查储备货币制度,以确定能否通过使用特别提款权(提款权),减轻对美元的严重依赖。
  • وينبغي أن يحقق أيضا مزيدا من الاستقرار في النظام المالي الدولي بتفادي احتمال هروب جزء كبير من رؤوس الأموال نتيجة الاعتماد المفرط على احتياطي وحيد العملة.
    这项制度又应当能够为国际金融制度带来更大的稳定,避免因过度依赖单一储备货币的造成大量资本外逃的可能。
  • واستطرد قائلاً إن الأزمة قد سلّطت الضوء على أوجه القصور في الترتيبات النقدية الدولية الراهنة استناداً في الأساس إلى دولار الولايات المتحدة، وقد أنعشت المناقشات بشأن عملة دولية للاحتياطيات.
    这次危机暴露了基本上以美元为基础的现行国际货币安排的不足,并恢复了关于一种国际储备货币的讨论。
  • وينبغي أيضاً اتخاذ إجراء لتنظيم تدفقات رؤوس الأموال عبر الحدود، والتجارة في مشتقات السلع الأساسية بصورة أكثر إحكاماً، وتحسين الآليات الرقابية لضمان استقرار العملات الاحتياطية الرئيسية.
    还应采取行动,更加严格地规范跨境资本流动和商品衍生品贸易,完善监管机制,以便确保主要储备货币的稳定。
  • ثالثاً، لابد للشركاء من البلدان المتقدمة النمو، وخصوصاً البلدان التي تصْدر العملات الاحتياطية الدولية، من مراعاة الآثار الجانبية المترتبة عن قرارات سياساتها النقدية ولاسيما بالنسبة للبلدان النامية.
    第三,发达国家伙伴,尤其是国际储备货币发行方必须考虑到其货币政策决定的溢出效应,特别是对发展中国家。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5