简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

儿童户主家庭

"儿童户主家庭" معنى
أمثلة
  • تحث الدول على إقامة شراكات مع الجهات المعنية، ولا سيما بالعمل مع المجتمعات المحلية وإشراكها في وضع البرامج والآليات الهادفة إلى ضمان سلامة الأطفال، ولا سيما الفتيات، في الأسر المعيشية التي يعيلها أطفال وحمايتهم وتمكينهم، فضلا عن ضمان تلقيهم للدعم الذي يحتاجون إليه من مجتمعاتهم؛
    敦促各国与相关利益攸关方建立协作关系,特别是与社区一道并发动社区参与制订有关方案和机制,确保儿童户主家庭中的儿童特别是女童的安全、保护和赋权,并确保她们从社区获得所需的帮助;
  • تهيب بالدول تعزيز البحوث بشأن تكوين وبنية الأسر المعيشية، مع التركيز بوجه خاص على وجود أسر معيشية يعيلها أطفال بحكم الواقع وعلى التأثير الاقتصادي والنفسي الطويل الأمد لإعالة أطفال لأسر معيشية أو للعيش في كنف طفل آخر على الأطفال وعلى الاستدامة الاجتماعية؛
    促请各国加强关于家庭及家庭组成与结构的研究,尤其重视儿童户主家庭的事实存在,以及身为儿童家庭户主或者由另一名儿童抚养的儿童对于广大儿童以及对社会可持续性所产生的长期经济和心理影响;
  • تهيب بالدول تعزيز البحوث بشأن تكوين وبنية الأسر المعيشية، مع التركيز بوجه خاص على وجود أسر معيشية يعيلها أطفال بحكم الواقع وعلى التأثير الاقتصادي والنفسي الطويل الأمد لإعالة أطفال لأسر معيشية أو للعيش في كنف طفل آخر على الأطفال وعلى الاستدامة الاجتماعية؛
    吁请各国加强关于家庭及家庭组成与结构的研究,尤其重视事实上儿童户主家庭的存在,以及成为儿童家庭户主或者由另一名儿童抚养的儿童对于儿童自身以及对社会可持续性所产生的长期经济和心理影响;
  • تحث الدول على أن تكفل احترام حقوق الأطفال في الأسر المعيشية التي يعيلها أطفال وأن يتمتع أرباب هذه الأسر المعيشية بجميع حقوق الطفل، وكذلك ضمان تلقي الأطفال الذين يعيشون في كنف أسر معيشية يعيلها أطفال، ولا سيما الفتيات، الدعم الذي يحتاجون إليه لكفالة استمرارهم في المواظبة على الدراسة بما يتواءم مع أعمارهم؛
    敦促各国确保儿童户主家庭中儿童的权利得到尊重,而且此类家庭的户主能够行使所有儿童权利,并进一步确保儿童户主家庭的儿童,尤其是女童,得到所需的支持,以确保其继续适龄就学;
  • تحث الدول على أن تكفل احترام حقوق الأطفال في الأسر المعيشية التي يعيلها أطفال وأن يتمتع أرباب هذه الأسر المعيشية بجميع حقوق الطفل، وكذلك ضمان تلقي الأطفال الذين يعيشون في كنف أسر معيشية يعيلها أطفال، ولا سيما الفتيات، الدعم الذي يحتاجون إليه لكفالة استمرارهم في المواظبة على الدراسة بما يتواءم مع أعمارهم؛
    敦促各国确保儿童户主家庭中儿童的权利得到尊重,而且此类家庭的户主能够行使所有儿童权利,并进一步确保儿童户主家庭的儿童,尤其是女童,得到所需的支持,以确保其继续适龄就学;
  • تحث الدول على أن تكفل احترام حقوق الأطفال في الأسر المعيشية التي يعيلها أطفال وأن يتمتع أرباب هذه الأسر المعيشية بجميع حقوق الطفل، وكذلك ضمان تلقي الأطفال الذين يعيشون في كنف أسر معيشية يعيلها أطفال، ولا سيما الفتيات، الدعم الذي يحتاجون إليه لكفالة استمرارهم في المواظبة على الدراسة بما يتواءم مع أعمارهم؛
    敦促各国确保儿童户主家庭中儿童的权利得到尊重,而且此类家庭的户主能够充分行使所有儿童权利,并还确保儿童户主家庭中的儿童,尤其是女童,得到确保她们继续适龄入校就读所需的支持;
  • تحث الدول على أن تكفل احترام حقوق الأطفال في الأسر المعيشية التي يعيلها أطفال وأن يتمتع أرباب هذه الأسر المعيشية بجميع حقوق الطفل، وكذلك ضمان تلقي الأطفال الذين يعيشون في كنف أسر معيشية يعيلها أطفال، ولا سيما الفتيات، الدعم الذي يحتاجون إليه لكفالة استمرارهم في المواظبة على الدراسة بما يتواءم مع أعمارهم؛
    敦促各国确保儿童户主家庭中儿童的权利得到尊重,而且此类家庭的户主能够充分行使所有儿童权利,并还确保儿童户主家庭中的儿童,尤其是女童,得到确保她们继续适龄入校就读所需的支持;
  • تحث الدول على إقامة شراكات مع الجهات المعنية، ولا سيما بالعمل مع المجتمعات المحلية وإشراكها في وضع البرامج والآليات الهادفة إلى ضمان سلامة الأطفال، ولا سيما الفتيات، وحمايتهم في الأسر المعيشية التي يعيلها أطفال، فضلا عن ضمان تلقيهم للدعم الذي يحتاجون إليه من مجتمعاتهم؛
    " 21. 敦促各国与相关利益攸关方建立协作关系,特别是与社区一道并促使社区参与制订有关方案和机制,以确保儿童户主家庭中儿童特别是女童的安全与保护,确保他们从社区获得所需的帮助;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5