وساهم التقرير الذي أعد عن فقر الأطفال في الاتحاد الروسي الذي بُدئ في عام 2005 في توسيع نطاق الحوار بشأن السياسات العامة على الصعيد الوطني. 2005年俄罗斯联邦儿童贫穷问题报告对在国家一级开展更加广泛的政策对话起到了促进作用。
110-41- وضع مسار واضح لتحقيق الهدف المتمثل في القضاء على فقر الأطفال في المملكة المتحدة بحلول عام 2020 كما هو منصوص عليه في برنامج الحكم الائتلافي (النرويج)؛ 41 按照政府联合方案的规定,制定到2020年实现消灭联合王国儿童贫穷的明确路线(挪威);
واستنادا إلى آخر المقارنات المتاحة، تقع معدلات الفقر بين الأطفال في نيوزيلندا وسط جداول الترتيب الدولية الصادرة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد الأوروبي. 根据最近的比较资料,新西兰的儿童贫穷率在经济合作与发展组织公布的国际联盟表中居于中间位置。
508- وينشئ الإعفاء الضريبي للطفل إطارا وحيدا، يدعم الأسر التي لديها أطفال ويتصدى للفقر سواء كان الأشخاص البالغون في الأسرة يعملون أو لا يعملون. 儿童税收抵免(CTC)构建了一个单一框架,为有子女的家庭提供支助和消除儿童贫穷,无论家长是否有工作。
بحث وتحليل السياسات العامة بشأن النمو في سنوات الطفولة الأولى، والفقر والتهميش والاستبعاد فيما يخص الأطفال والشباب والنساء، في استراتيجية الحد من الفقر في أفريقيا 就非洲的幼儿期成长以及儿童贫穷、易受伤害和被排斥以及青年和妇女在减贫战略中的作用进行研究和政策分析
وشددت الدارسة على أهمية معالجة حرمان الأطفال عن طريق سياسات متكاملة تدعم الأسر والأطفال، وتجعل من البيئة المحيطة بالطفل بيئة إدماج وحماية. 研究强调,必须通过支持家庭和儿童的综合性政策来解决儿童贫穷问题,并使儿童的切身环境更具有包容性和保护性。
(أ) اتخاذ ما يلزم من تدابير بتوظيف " أكبر قدر ممكن من الموارد المتاحة " لتعجيل القضاء على الفقر لدى الأطفال؛ 采取一切必要措施, " 根据其现有资源所允许的最大限度. " 加速根除儿童贫穷;
والتصدي لفقر الأطفال هام على نحو خاص، نظرا إلى أن استمرار دورة الفقـر يحـرم الأطفال، وخصوصا الفتيات، من فرص التعليم والصحة والفوائد المتعلقة بها. 解决儿童贫穷问题尤其重要,因为周而复始的贫穷怪圈剥夺了儿童,尤其是女童接受教育、保健和相关利益的机会。
البرنامج 7-و-5 نسبة البلدان المعنية التي ترصد وتقدم تقارير عن مجموعة من المؤشرات المتصلة بفقر الأطفال، والأطفال والإدماج الاجتماعي، والأطفال والتغطية بالحماية الاجتماعية P7.f.5 监测和报告与儿童贫穷、儿童与社会包容以及儿童与社会保护覆盖面有关的一套关键指标的相关国家比例
كما أُبرزت أهمية تنمية القدرات، وتعزيز القدرة على الرصد والتقييم، ومؤشرات الجودة ونتائجها، وتحسين العمل التحليلي في مجالي مكافحة فقر الأطفال، وحقوقهم. 他还认为重要的问题是在儿童贫穷和儿童权利方面的能力发展、提高监测和评价能力、质量指标和结果以及改善分析工作。