وسوف يقدم قائد القوة، الموجود فعلا في الميدان بوصفه كبير المستشارين العسكريين للبعثة، التقارير مباشرة إلى ممثلي الخاص. 部队指挥官已作为联苏先遣团首席军事顾问在战区工作,他将直接向我的特别代表报告。
ونتيجة لذلك، أنشأت البعثة مقرها في الخرطوم، حيث تضطلع حاليا بمهامها من أماكن عمل مؤقتة، ومن مكتب اتصال في نيروبي. 随后,先遣团在喀土穆设立了总部,目前在临时场所办公,并在内罗毕建立了联络处。
وسيضم مقر البعثة أيضا ممثلين عن جميع العناصر الفنية، فضلا عن الأفراد اللازمين للاضطلاع بمهام السلامة والأمن ودعم البعثة. 特派团总部的组成还将包括所有实务部分的代表以及必要的安全保卫和先遣团支助人员。
وبالإضافة إلى ذلك، عقدت اللجنة اجتماعات مع بعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان وممثلي الأمم المتحدة الآخرين في البلد. 此外,委员会还与联合国驻苏丹先遣团(联苏先遣团)和联合国在该国的其他代表举行会议。
وبالإضافة إلى ذلك، عقدت اللجنة اجتماعات مع بعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان وممثلي الأمم المتحدة الآخرين في البلد. 此外,委员会还与联合国驻苏丹先遣团(联苏先遣团)和联合国在该国的其他代表举行会议。
وسيركز المركز المشترك للعمليات على تقديم المعلومات في حينها وتمكين رئيس البعثة وكبار موظفي الإدارة من وعي الأوضاع القائمة. 联合行动中心将把重点放在向先遣团团长和高级管理层提供实时情报,确保其对情况的了解。