وعدم تنفيذ تلك التوصيات منذ عام 2008 مؤشر على فشل القائمين على المراجعة الداخلية للحسابات في إحراز تقدم بشأن مسائل تمس أداء هذه الوظيفة. 自2008年以来,上述建议的执行乏力,这说明内部审计部门不能推动解决影响其业绩的问题。
وقد استعرض نموذج المخاطر الخاص بالصندوق من جانب الأقران في الاجتماع السنوي لممثلي دوائر المراجعة الداخلية لحسابات منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف. 在联合国各组织和多边金融机构内部审计部门代表年度会议上对人口基金风险模式进行了同行审议。
وأفادت تنزانيا بأن لدى كل وزارة وإدارة ومنظمة وحدةً داخلية لمراجعة الحسابات، وأن المراجع العام للحسابات يصدر تقريرا تجميعيا سنويا بشأن عمل تلك الوحدات. 坦桑尼亚报告每个部委、司和组织都设有内部审计部门,并且由审计长公布此类部门的年度综合报告。
وتجدر الإشارة أيضاً أن قانون المصارف ولائحته التنفيذية يلزمان المصارف بأن تكون لديها إدارة للمراجعة الداخلية للحسابات ترفع تقارير إلى لجان المراجعة التابعة للمصرف. 还值得一提的是,《银行法》及其执行规章要求银行设一个内部审计部门,以向银行的审计委员会报告。
وتوضح هذه المبادرة عزم دوائر المراجعة الداخلية للحسابات على المضي قدما تجاه تحقيق شعار " أمم متحدة واحدة " في مجال تنسيق أعمالها. 此举表明,内部审计部门决心在工作中努力推行 " 一个联合国 " 。
ويشير التقرير السنوي لهيئة تنمية الحراجة لعام 2008 إلى أن وحدة المراجعة الداخلية للحسابات مسؤولة عن مراجعة حسابات الإدارات وتحديد مدى امتثالها لمعايير الرقابة الداخلية. 林业发展局2008年度报告指出,内部审计部门负责审计各个部门,确定遵守内部控制措施的情况。
" ومناقشة أي تنقيحات مقترحة لإطار مراجعة حسابات الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين تجريها دوائر مراجعة الحسابات الداخلية للوكالات المشاركة، والتعليق عليها. " 讨论并评论参与机构内部审计部门对多方捐助者信托基金审计框架作出的任何拟议修订。
ومع هذا، فقد كرر بعض أعضاء اللجنة الدائمة الرأي القائل بأن الصندوق سيستفيد، على المدى اﻷطول أجﻻ، من إنشاء وحدة للمراجعة الداخلية للحسابات داخل أمانة الصندوق. 然而,常设委员会若干成员重申,从长远来看,在基金秘书处内设立一个内部审计部门对基金是有利的。
وتوليت مسؤولية إنشاء الإدارة الحكومية للمراجعة الداخلية للحسابات، وهو ما تضمن تحديد الاختصاصات ورسم هيكل الموظفين وتوصيفات الوظائف، ثم إجراء المقابلات للموظفين وتنسيبهم في نهاية المطاف. 负责设立政府内部审计部,包括起草该部的职权范围、人员结构和职务说明及最终面试和安置工作人员。
(ج) لا تعقد اللجنة اجتماعات مستقلة ومغلقة مع الإدارة، ورئيس مراجعي الحسابات الداخلية ومراجعي الحسابات الخارجيين، كما أنها لا تتيح لهم الفرصة لإجراء تلك المناقشة؛ (c) 没有与管理层、内部审计部门主管和外部审计员私下单独会晤,也没有给他们进行这种讨论的机会;