وظل الأطفال اللاجئون المصابون بمرض فقر الدم البحري (الثالاسيميا) يعالجون عن طريق البرنامج الوطني لمكافحة هذا المرض. 患有地中海贫血病的难民儿童继续通过全国地中海贫血病控制方案接受治疗。
وثمة جهد أساسي آخر شُرع فيه في سياق عملية تعداد السكان لعام 2007، يتمثل في إعداد سجل وطني للعناوين. 2007年普查业务中开展的另一项基础性工作是编写全国地址登记册。
خبير مستقل لدى الفريق الاستشاري التقني للمجلس الوطني المشترك لفرق المطافئ التابعة للسلطات المحلية (2004-2007) 全国地方当局消防队联合理事会技术咨询小组独立专家(2004-2007年)
)ب( عقد دورات تدريبية وطنية عن المعلومات الرياضية اﻷرضية في النيجر من أجل وضع قاعدة بيانات جغرافية وطنية منسقة؛ (b) 在尼日尔举办地球数学全国培训班,以建立统一的全国地理数据库;
دعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام (2011) ونقل الأنشطة إلى المؤسسات الوطنية e. 支持执行《全国地雷行动战略计划》(2011年),并国家机构过渡各项活动
وواصلت الرابطة الوطنية لمرض فقر الدم البحري تقديم الدعم اللازم لعلاج أطفال اللاجئين الذين يعانون من هذا المرض الخلقي. 全国地中海贫血病联合会继续为治疗患有这种先天性疾病的难民儿童提供支助。
وخلصت لجنة وطنية تم إنشاؤها للتصدي لمسألة الألغام البرية إلى أنه ينبغي تناول المسألة في السياق الأوسع للمتفجرات من مخلفات الحرب. 全国地雷问题委员会认为必须联系更广泛的战争遗留爆炸物问题加以处理。
وواصلت الرابطة الوطنية لمرض أنيميا البحر الأبيض تقديم الدعم اللازم لعلاج أطفال اللاجئين الذين يعانون من هذا المرض الخلقي. 全国地中海贫血病联合会继续为治疗患有这种先天性疾病的难民儿童提供支助。