10-8 يدخل تنفيذ هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية مكتب المنسق الخاص لأفريقيا في شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية. 战略 10.8 本次级方案由全球化和发展战略司非洲特别协调员办公室负责。
السيدة لي يوفين، رئيسة فرع تمويل الديون والتنمية في شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية التابعة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية 贸发会议全球化和发展战略司债务和发展筹资处处长Yuefen Li女士
وقد دُعي أيضاً في الآونة الأخيرة موظفو شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية إلى المشاركة في أعمال مجموعة العشرين المتصلة بالديون. 全球化和发展战略司工作人员最近还应邀参与了20国集团的的债务相关工作。
بدأ المجلس نظره في البند ٤ ببيان استهﻻلي أدلى به السيد جون توي )مدير شعبة العولمة واﻻستراتيجيــات اﻹنمائية. 理事会开始审议项目4,全球化和发展战略司司长John Toye先生作介绍性发言。
16- وتولت شعبة العولمة والاستراتيجيات الإنمائية وضع عناصر الوحدة التدريبية الثانية (الترابط والعولمة) والوحدة التدريبية الرابعة (التمويل والتنمية). 全球化和发展战略司拟定了第二单元(相互依存性与全球化)和第四单元(金融与发展)。
وأدلى نائب الأمين العام للأونكتاد بملاحظات افتتاحية، وعرض الموظف المسؤول عن شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية مواضيع النقاش الرئيسية. 贸发会议副秘书长作了开幕发言,全球化和发展战略司代理负责人介绍了讨论的主要专题。
وفي شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية كان النشاط الرئيسي يتصل بمشروع مموﱠل من اليابان ويتعلق بتطبيق تجارب شرقي آسيا على البلدان اﻷفريقية. 在全球化和发展战略司内,主要活动涉及日本资助的关于在非洲应用东亚经验的项目。
رايت، مدير شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية، مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) 联合国贸易和发展会议(贸发会议)全球化和发展战略司司长Richard Kozul-Wright先生
١- ظلت أعمال شعبة استراتيجيات العولمة والتنمية مجال تركيز حاسم اﻷهمية بالنسبة إلى اﻷونكتاد طالما لم يتم فهم ظاهرة العولمة فهماً كامﻻً. 全球化和发展战略司的工作只要全球化现象没有被充分理解将一直是贸发会议的关键重点。
نغا تران - نغوين، الموظفة المسؤولة عن فرع تمويل التنمية، شعبة العولمة والاستراتيجيات الإنمائية، الأونكتاد. 这次会议由贸发会议全球化和发展战略司发展金融组主管Anh-Nga Tran-Nguyen女士主持开幕。