简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

全球空间数据基础设施

"全球空间数据基础设施" معنى
أمثلة
  • (د) أن تنظر اللجنة الدائمة في الآليات المناسبة، لتمكين ممثلي البلدان النامية من حضور حلقة عمل حول رصد الزلازل ومخاطر ظاهرة تسونامي، في الموعد المحدد لعقد اجتماع اللجنة الدائمة والرابطة العالمية للهيكل الأساسي للبيانات المكانية، المزمع عقده في فيجي، في عام 2008.
    (d) 常设委员会考虑建立适当机制,使发展中国家的代表能出席亚洲及太平洋地理信息系统基础设施常设委员会和全球空间数据基础设施协会将于2008年在斐济举行的会议。
  • وستكثّف الرابطة العالمية للهياكل الأساسية للبيانات المكانية جهودها في مجال التعاون وإقامة التحالفات الاستراتيجية مع جماعة المنظومة العالمية لنظم رصد الأرض التي يشرف عليها الفريق المعني برصد الأرض (GEO GEOSS)، والوكالات الوطنية لرسم الخرائط وغيرها للمشاركة في النجاحات التي تحققت على صعيد الهياكل الأساسية للبيانات المكانية وتحفيز بناء القدرات.
    全球空间数据基础设施协会将加大与地球观测组织全球对地观测分布式系统界、国家制图机构和其它机构的合作且建立战略联盟,以分享空间数据基础设施的成功和促进能力建设。
  • 300- وأبدت وفود أخرى رأيا مفاده أن إدراج بند من هذا القبيل في جدول الأعمال يمكن أن يؤدّي إلى ازدواجية الجهود وقد يُضعف الإجراءات التي تضطلع بها مؤسسات دولية وإقليمية مثل رابطة البنية التحتية العالمية للبيانات الفضائية، واللجنة الدائمة للبنية التحتية للبيانات الفضائية للقارة الأمريكية، واللجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية.
    另一些代表团认为,这样一个议程项目会导致工作重复,并可能会削弱国际和区域机构,如全球空间数据基础设施协会、美洲空间数据基础设施常设委员会和发展信息委员会所采取的行动。
  • 270- وأحاطت اللجنة علماً برابطة البنى التحتية للبيانات المكانية العالمية، وهي المنظمة الجامعة التي يتبادل المجتمع الدولي من خلالها الخبرات في مجال تطوير البنى التحتية للبيانات المكانية، وبرنامج المنح الصغيرة في هذا المجال، التي استفاد منها العديد من البلدان الأفريقية استفادة مباشرة.
    委员会注意到全球空间数据基础设施协会这个综合性组织,国际社会正通过该协会交流空间数据基础设施发展方面的经验,并注意到全球空间数据基础设施小额赠款方案,许多非洲国家已从该方案直接受益。
  • 270- وأحاطت اللجنة علماً برابطة البنى التحتية للبيانات المكانية العالمية، وهي المنظمة الجامعة التي يتبادل المجتمع الدولي من خلالها الخبرات في مجال تطوير البنى التحتية للبيانات المكانية، وبرنامج المنح الصغيرة في هذا المجال، التي استفاد منها العديد من البلدان الأفريقية استفادة مباشرة.
    委员会注意到全球空间数据基础设施协会这个综合性组织,国际社会正通过该协会交流空间数据基础设施发展方面的经验,并注意到全球空间数据基础设施小额赠款方案,许多非洲国家已从该方案直接受益。
  • وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات كل من ممثلي سنغافورة وأستراليا وكندا وبلجيكا والبرازيل والمملكة المتحدة وفيجي وإيطاليا وجنوب أفريقيا وألمانيا ونيوزيلندا، والمراقبين عن الاتحاد الأوروبي، ومركز القوانين والسياسات المكانية، والرابطة المعنية بالهياكل الأساسية العالمية للبيانات المكانية، والاتحاد الدولي للمساحين.
    在同一次会议上,新加坡、澳大利亚、加拿大、比利时、联合王国、斐济、意大利、南非、德国和新西兰的代表以及欧洲联盟、空间法律和政策中心、全球空间数据基础设施和国际测量师联合会的观察员也发了言。
  • واقترح المشاركون نماذج ملموسة، مثل الهيكل المؤسسي الذي أنشأته حكومة تايلند والنهج القطاعي الذي تتبعه شيلي. وأشار المناظرون أثناء المناقشة إلى موارد مثل الرابطة العالمية للمرافق المختصة بالبيانات المكانية واتحاد الخدمات الجغرافية المكانية المفتوحة، اللذين يوفّران نماذج وممارسات فضلى ومبادئ توجيهية ومراجع أخرى.
    与会者提出了具体的典范,例如泰国政府使结构制度化和智利的部门办法,小组成员在讨论中提到了全球空间数据基础设施协会和开放地球空间联合会等资源,这些资源提供了典范、最佳做法、指导方针和其他参考。
  • بيد أنه من المسلّم به على نحو متزايد أن العوائق والعقبات الرئيسية التي تعترض بناء الهياكل الأساسية للمعلومات الجغرافية المكانية ليست تقنية في طابعها، لكنها بالأحرى ذات طابع مؤسسي وتنظيمي، بما في ذلك القدرة على جعل البلدان تتعاون مع بعضها البعض، وتتعلم من بعضها البعض، وتعزيز التعاون في مجال وضع معايير إقليمية وعالمية للهياكل الأساسية للبيانات المكانية.
    然而,人们越来越认识到,建设地理空间信息基础设施的主要障碍和困难不在于技术,而在于体制和组织,包括使各国彼此合作和互相学习的能力,以及在制订区域和全球空间数据基础设施的标准方面促进协作的能力。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5