简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

全面目标

"全面目标" معنى
أمثلة
  • تمشيا مع الهدف العام للمنظمة المتعلق بالحد من الفقر، من المتوقع أن تشكل الأهداف الإنمائية للألفية، وأهداف برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا إطارا لعمل الصندوق في السنوات المقبلة.
    为了符合该组织减贫的全面目标,预计各项千年发展目标和《布鲁塞尔支援最不发达国家行动纲领》的各项目标将构成今后几年资发基金的行动框架。
  • " إذ تؤكد أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني يُشكل استراتيجية بالغة الأهمية في تنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين وفي بلوغ الهدف الشامل المتمثل في تحقيق المساواة بين الجنسين،
    " 确认将性别观点纳入主流是执行《北京行动纲要》和第二十三届特别会议结果以及实现性别平等的全面目标的一个重要战略,
  • وقد وضعت هذا النظام وأرست أسسه بشكل أساسي دائرةُ التوظيف السلوفينية التي عليها أن تتأكد من تحقيق الأهداف السنوية والشاملة في مجال تطوير سوق العمل ووضع شروط إدارة أموالها.
    该项制度主要由斯洛文尼亚就业服务局开发和建立,它必须确保实现在发展劳动力市场和确立斯洛文尼亚就业服务局基金管理条件方面的年度和全面目标
  • وبينما يتعين أن تتناسب النتائج المتوقعة مع الموارد المخصصة، حدث تنافر في حالة عمليات حفظ السلام لأن مجلس الأمن يضع الأهداف العامة في حين تعتمد الجمعية العامة الموارد.
    虽然期望的成果应当与分配的资源相符,但在维持和平行动中,却存在着两者不符的问题,因为全面目标是由安全理事会制订的,而资源却是由大会核定的。
  • وعندما يتم التعهد بهذا الالتزام، فإن قدراً كبيراً مما تبقى من الاستراتيجية سيتخذ مكانه المناسب من خلال التدابير التي تتخذها الدول والمناطق الفرعية في أفريقيا لشق طريقها التي تنفرد به نحو الأهداف الإجمالية المتمثلة في إقامة مجتمع أفريقي للمعلومات.
    一旦作出了承诺,就预期战略的许多其余部分都将随着每个非洲国家和次区域拟订它自己走向非洲信息社会全面目标的独特道路而安排就绪。
  • وكانت المؤتمرات العالمية في فترة التسعينات تمثل وبطرق عديدة تتويجا للجهد المبذول على مدى عقود إنمائية متتابعة من أجل الاتفاق بشأن أهداف شاملة للقطاعات واستراتيجيات عالمية تجتمع حولها جميع الأجزاء في المنظومة.
    1990年代召开的各届全球会议是以多种形式落实这种努力的最高表现,这种努力是历次发展十年为促进联合国系统各部分共同朝全面目标和全球战略迈进而商定的。
  • وذكروا علاوة على ذلك أن واضعي السياسات وغيرهم من الأطراف المعنية ينبغي لهم مواصلة إيلاء كامل الاهتمام للأهداف الشاملة لمنهاج عمل بيجين، باعتبار كون الأهداف الإنمائية للألفية لا تمثل سوى مجموعة دنيا من مجمل الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    此外,鉴于千年发展目标是根据所有国际商定发展目标拟定的一套最基本目标,因而决策者和其他利益有关者应继续充分致力实现《北京行动纲要》的全面目标
  • ويتضمن الهدف الشامل تعزيز قدرات البلدان على إدماج إدارة الموارد البيئية المستدامة في عمليات التخطيط الوطني، ووضع وتنفيذ مقررات دراسية ذات صلة مباشرة بالقضايا اﻷساسية العابرة للحدود والمبينة في حافظة المياه الدولية لدى مرفق البيئة العالمية.
    这个方案的全面目标是加强各国的能力,以便将可持续的水资源管理纳入国家规划进程,并拟订和提供与全球环境基金的国际水域项目确定的主要跨国界问题直接有关的课程。
  • في منطقة أمريكا الﻻتينية والكاريبي، يجدر القول بأن رفع مستوى أطر السياسة العامة ، وكذلك الوظائف اﻷربع التقنية واﻻدارية ووظيفة الدعوة الى التأييد ووظيفة جمع اﻷموال ، المنوطة باللجان الوطنية لمكافحة المخدرات، سوف يظل واحدا من أهداف اليوندسيب العامة خﻻل فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢.
    在拉丁美洲和加勒比,改进政策纲领以及提高各国家药物管制委员会技术、管理、宣传和筹资方面的职能,将仍然是药管署2000-2001两年期的全面目标
  • ونحن جميعا على وعي بمهمة القضاء على الفقر المثيرة التي تتماشى مع الأهداف والاستراتيجيات المتفق عليها في إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن اللذين تم اعتمادهما في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، ومع النتائج التي توصل إليها مؤتمر قمة الألفية.
    我们都注意到消除贫穷这一具有挑战性的任务,这一任务是与社会发展问题世界首脑会议通过的《哥本哈根宣言和行动纲领》中议定的全面目标和战略和千年首脑会议的成果相一致的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5