简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

公公

"公公" معنى
أمثلة
  • بالإضافة إلى ذلك، وعملا بالمادتين ١١ و١٢ من قانون الأسرة، لا يجوز عقد زواج بين حَمٍ وزوجة ابنه أو بين حماة وزوج بنتها أو بين زوج الأم وربيبته.
    另外,根据《家庭法》第11和第12条之规定,公公和儿媳、岳母和女婿、继父和继女之间不能结婚。
  • وتستند الاستراتيجية أيضا إلى شراكات بين القطاعين العام والخاص وشراكات ضمن القطاع العام، تتولى تنسيقها إدارة الكيان الإداري المعني بمسألة الإعاقة لكفالة تحقيق الاستفادة المثلى من الموارد الشحيحة لدى المجتمعات المحلية.
    该战略的基础是由残疾问题主管实体协调的公私伙伴关系和公公伙伴关系,以便最佳利用社区的稀少资源。
  • والغرض من القانون الجديد إحداث تغيير في ثقافة قطاع الأعمال في إسرائيل وتعزيز الوعي العام بغية تشجيع أصحاب الأعمال على النهوض بالمرأة وإدماجها في مكان العمل.
    制定这部新法的目的在于在以色列发动企业文化变革和增强公公意识,以鼓励雇主提高工作场所妇女地位、帮助妇女更好地融入工作场所。
  • وفي هذا الصدد تجدر الإشارة إلى أن تكلفة الوقود الخاص بطائرات الهليكوبتر تتراوح من 34 سنتا لليتر الواحد في المحطات الثابتة إلى 54 سنتا للتر الواحد من كل برميل سعته 200 لتر في مواقع الأفرقة.
    在这方面,应当指出,直升机燃料费按每桶200公公升计算从固定加油站每公升34美分至队部每公升54美分不等。
  • ومما يثير قلق اللجنة أيضاً أن حقوق المرأة الأجنبية التي تطلب الطلاق لا تحظى بعد بالحماية الكافية وأن استمرارها في الإقامة في البلد مشروط بتحملها أدواراً جنسانية الطابع من مثل رعاية الأطفال ووالدي الزوج.
    委员会还关切,提出离婚外籍妇女的权利仍未得到充分保证,而且她们是否能继续留在境内,要取决于是否要履行诸如照管子女和公公婆婆等典型的女性职能。
  • ومما يثير قلق اللجنة أيضاً أن حقوق المرأة الأجنبية التي تطلب الطلاق لا تحظى بعد بالحماية الكافية وأن استمرارها في الإقامة في البلد مشروط بتحملها أدواراً جنسانية الطابع من مثل رعاية الأطفال ووالدي الزوج.
    委员会还关切地注意到,提出离婚外籍妇女的权利仍未得到充分保证,而且她们是否能继续留在境内,要取决于是否要履行诸如照管子女和公公婆婆等典型的女性职能。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5