وهذه الزيادة في تكاليف الإيجار مقارنة بفترة السنتين 2004-2005 تعزى إلى ارتفاع التكاليف من دولار واحد إلى 1.5 دولار للمتر المربع. 2004-2005两年期办公用地租金增加的原因是,每平方米的收费从1.00美元增至1.50美元。
وبدأت أيضا معالجة بعض المشاكل المالية واللوجستية التي كان يواجهها نواب المقاطعات في البداية، من قبيل عدم وجود أماكن للإقامة وأماكن للمكاتب وغير ذلك من الموارد. 省代表初期面临的一些财务和后勤问题,如住宿、办公用地及其他资源欠缺,也已开始得到解决。
ويعوق النقص الشديد في المركبات الرسمية وأماكن إيواء المكاتب، إلى جانب عقبات لوجستية أخرى، قدرة ولاة المقاطعات المعينين حديثا على أداء مهامهم. 公务车辆和办公用地欠缺,加上其他后勤上的局限,使最近调派的各州州长的能力受到限制,难以履行职务。
2003 و 2004 - 2005 قدمتها أمانة الصندوق، بناء على طلب قُدم إليها. 本报告附件二载有基金秘书处应要求提交的2002-2003年两年期和2004-2005年两年期租用办公用地的补充资料。
وطُلبَ إلى الاستشاريين أيضا تحديد الوفورات التي تنجم عن تلافي تسديد تكاليف الاستئجار في بنايتي UNDC أو تكاليف المكاتب الأخرى المستأجَرة بالأسعار التجارية التي تشغلها منظومة الأمم المتحدة. 还请顾问们计算因省交UNDC大楼或联合国系统租用的其他商租办公用地的租金而节省的费用。
وبدأت في عام 2008 عملية وضع الخطة الرئيسية لتصميم وبناء الحيز المكتبي الحكومي، وأفادت الدولة القائمة بالإدارة بأنه من المتوقع أن يبدأ التشييد في عام 2010. 2008年期间,开始了政府办公用地设计和建造总规划。 据管理国表示,预计施工将在2010年开始。
اعتزمت حكومة النمسا توفير مكاتب داخل مركز فيينا الدولي لمنظمة دولية أخرى ، هي منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية . 奥地利政府打算在国际中心为另一个国际组织-全面禁止核试验条约组织(全面禁核试条约组织) -- -- 提供办公用地。
وتشمل الاحتياجات المقترحة أيضا اقتناء مولدات كهربائية ومعدات لدعم تعديل وبناء مساحات المكاتب في أماكن العمل التي يُعتزم استئجارها في نيروبي للمقر الجديد. 拟议所需经费还包括购置发电机和设备,以便有助于在内罗毕将出租作为新总部的房地中的办公用地进行修建和改建。
وتبحث المحكمة اﻵن عن أماكن مناسبة للمكاتب خارج مركز المؤتمرات، إذ اتضح أنه من المستبعد الحصول على الحيز الموجود في مجمع المركز في الوقت المناسب. 法庭现在正在阿鲁沙国际会议中心之外寻找适当办公用地,因为法庭显然不可能及时取得到中心综合体的办公空间。
وتبحث المحكمة اﻵن عن أماكن مناسبة للمكاتب خارج مركز المؤتمرات، إذ اتضح أنه من المستبعد الحصول على الحيز الموجود في مجمع المركز في الوقت المناسب. 法庭现在正在阿鲁沙国际会议中心之外寻找适当办公用地,因为法庭显然不可能及时取得到中心综合体的办公空间。