(و) تحديد وتتبع الآليات اللازمة لتشجيع الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجال دعم التعليم الفضائي؛ (f)确定并实施鼓励公私合作支持空间教育的机制;
وتشجّع غواتيمالا أيضا التعاون بين القطاعين العام والخاص من خلال مبادرة الشفافية في قطاع البناء. 危地马拉还通过 《建筑部门透明度倡议》促进公私合作。
وسوف تطلق وكالة الفضاء الإيطالية للمرة الأولى بعثة تقوم على شراكة بين القطاعين العام والخاص. 意大利空间局将首次通过利用公私合作关系开始该飞行任务。
وبالتأكيد فإن الحكومة تشجع التعاون بين القطاعين العام والخاص ونأمل أن يؤتي هذا التعاون أفضل ثماره. 事实上,政府鼓励公私合作,希望这样能够取得最好的结果。
وفي ضوء تلك الخصائص، لا يزال التعاون بين القطاعين الخاص والعام في مجال البنية التحتية يشكِّل تحدياً. 鉴于上述情况,基础设施领域的公私合作仍然是一项挑战。
وتضع أيضا مقترحات للتعاون بين القطاعين العام والخاص وإيجاد حوار فيما بين بلدان الجنوب ونقل المعارف. 它还在为公私合作和建立南南对话及知识转让拟订一批提案。
والغرض من تلك الأكاديمية الفريدة من نوعها تحسين التعاون بين القطاع العام والقطاع الخاص في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. 该独特学院的宗旨是改进信息和通信技术方面的公私合作。
وعلى المجتمع الدولي أن يساهم بدوره في زيادة تدفق الاستثمار عبر التمويل المشترك والشراكة بين القطاعين العام والخاص. 国际社会还应通过共同筹资和公私合作,帮助增加投资流动。
تنفيذ إعلان جاكرتا بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل تنمية البنية التحتية في آسيا والمحيط الهادئ 执行《亚洲及太平洋公私合作促进基础设施发展雅加达宣言》