简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

内内

"内内" معنى
أمثلة
  • على شرطة وزارة الداخلية أن تقوم، داخل كل موقع لتجميع القوات بتجميع جميــع المركبات التي يزيد وزنها على ٦ أطنان، بما فيها ناقﻻت اﻷفراد المصفحة والمركبات المصفحة المقاتلة وجميع اﻷسلحة الثقيلة، خارج مرافق التخزين.
    在每个驻扎营地内,内务部警察必须把6吨以上的所有车辆、包括装甲运兵车和BOV、以及所有重武器,置放于储藏设施的外面。
  • وأشارت المعلومات التي تم الحصول عليها من المشردين داخليا ومن العائدين إلى أن الجيش الغيني والمجموعات المسلحة كانت إلى عهد قريب ترتكب انتهاكات خطيرة للقانون الإنساني الدولي في حق السكان المدنيين.
    从境内内流离失所者和难民口中掌握的情况表示,到最近为止,几内亚军队和武装团伙已针对平民犯下了严重违反国际人道主义法的暴行。
  • وهذا التعليم إلزامي ومجاني على مستوى التعليم الابتدائي العام، وحيثما ينطبق ذلك، على المستوى الأول من التدريب المهني وعلى مستويات أخرى يحددها القانون " .
    此种教育在普通基础教育范围内内,以及如适用的话,初级专业人员培训和依法确立的其他等级的教育均属义务教育并一律免费 " 。
  • غير أن خطورة الفقر الملاحظ في مقاطعات ناميبي وكونين وهويلا توضح الحاجة إلى بحث إجراءات محددة لكفالة أن يكون لسكان هذه المقاطعات الحق في أن يعيشوا حياة كريمة.
    尽管如此,研究发现的纳米贝省、库内内省和胡伊拉省贫困的严重程度表明需要制定特殊的行动方案保证这些省的人有权利享受应有的生活水平。
  • كما أُبدي رأي مفاده، أنه بالنظر لأن الفقرتين 4 (ج) `3` و 4 (د) من المادة 34 تتعلقان، معا على ما يبدو، بالأفضليات ذات الصلة بالمحتوى المحلي، قد يكون من المفيد دمجهما معا.
    另外提出的一个观点是,鉴于第34条第4(c)(三)和4(d)两款看起来都涉及到国内内容的优惠,就可以有效地将其加以合并。
  • اﻹذن )بالتشاور مع مكتب الشؤون القانونية( بإنهاء تعيين موظف بالمقر، في حدود ما تسمح به الصﻻحيات المفوضة إلى الفريق الفرعي وبناء على توصية منه، وذلك في الحاﻻت غير حاﻻت إنهاء التعيين الدائم للموظف لعدم الرضا عن خدماته.
    除解雇不称职的工作人员之外,按照附属小组的建议,(同法律事务厅协商后)该小组职权范围内内的总部的工作人员 条例9.5
  • من الخيارات التي يمكن النظر فيها لمعالجة هذه المسألة إجراء إصلاحات مؤسسية وتشريعية، والخصخصة وإصلاح الأسعار على أساس استيعاب التكاليف البيئية والاجتماعية داخليا في جميع مراحل تقديم خدمات الطاقة.
    为解决这个问题可考虑采取的备选方法包括、体制和法律改革、私有化和在整个能源服务生命周期内内部吸取环境和社会成本的基础上进行标价改革。
  • أود أولاً، باسم المؤتمر وبالأصالة عن نفسي، أن أُرحب ترحيباً حاراً بالزميلين الجديدين اللذين انضما إلينا، السفير سيفو جورج نيني، ممثل جنوب أفريقيا، والسفير هوبير دي لا فورتيل، ممثل فرنسا.
    首先,我代表本会议并以我本人的名义热烈欢迎刚加入我们行列的新同僚 -- -- 南非代表西波·乔治斯·内内大使和法国代表于贝尔·德拉福泰尔大使。
  • وفيما يتعلق بالنقل الداخلي المحلي للبضائع الخطرة في فرادى البلدان، وباستثناء ما ورد أعلاه، قد يتباين إلى حد كبير تنفيذ التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة تبعا للإجراءات الوطنية المعتمدة لسن القوانين أو تحديث الأنظمة.
    关于各国危险货物的境内内陆运输,除以上所述外,根据各国颁发法律或更新条例的程序,关于危险货物运输的建议的执行情况可能会大不相同。
  • ومما له دلالة رمزية كبيرة أن محكمة الهرسك - نيريتفا الكانتونية، والتي ترأسها هيئات تضم ممثلين عن الشعوب الثلاثة، قد شرعت في النظر في قضايا جرائم الحرب التي حدثت في الأراضي البوسنية.
    具有重大象征意义的是,黑塞哥维那-内雷特瓦县法庭(其陪审员由所有三个主持法庭工作的民族的代表组成)已开始审理在波斯尼亚境内内战争罪案件。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5