وأحاطت لجنة الجرف القاري علما بالتقرير ووافقت على أن يكون النموذج للاستخدام الداخلي من جانب اللجان الفرعية لأغراض إعداد توصيات لجنة الجرف القاري. 大陆架界限委员会表示注意到该报告,并商定该模板将供各小组委员会在编写委员会建议内部使用。
وقد استُحدثت هذه الأداة للاستخدام الداخلي، واستُخدمت في الكثير من أعمال شركة سينثتكس جينوميكس في السنوات الأخيرة، وبات باستطاعة الآخرين الآن استخدامها. 它是为内部使用开发的,该公司近年来在自己的大部分工作中使用了这一工具,现在可提供给他人使用。
وفي الوقت الراهن، يتم استخدام هذا النظام داخل اللجنة لتحضير منشورات إحصائية مختلفة وفيما بعد سيتاح لجهات خارجة عن اللجنة لكي تستخدمه. 目前,这一系统是在内部使用,用于编制各种统计出版物,此后将向西亚经社会以外的最终用户开放使用。
وفي الوقت الراهن، يتم استخدام هذا النظام داخل اللجنة لتحضير منشورات إحصائية مختلفة وفيما بعد سيتاح لجهات خارجة عن اللجنة لكي تستخدمه. 目前,这一系统是在内部使用,用于编制各种统计出版物,此后将向西亚经社会以外的最终用户开放使用。
وتبذل حالياً جهود في سبيل تغيير القانون على النحو الذي يشترط فيه على المكاتب الحكومية أن تضع بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس ولو تعلق الأمر باستخدام داخلي. 目前,正在努力变更法律,以便要求政府机关生成按性别分列的数据,即使供内部使用亦是如此。
وقد استُحدثت هذه الأداة للاستخدام الداخلي، واستُخدمت في الكثير من أعمال شركة سينثتكس جينوميكس Synthetic Genomics في السنوات الأخيرة، وبات باستطاعة الآخرين الآن استخدامها. 它是为内部使用开发的,该公司近年来在自己的大部分工作中使用了这一工具,现在可提供给他人使用。
وانتهت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من إعداد ورقة موقف بشأن الاتجار بالأشخاص، ولا سيما بالنساء والأطفال لاستخدامها داخليا ومن جانب كيانات الأمم المتحدة. 高级专员办事处最后确定了联合国在内部使用的关于贩卖人口 -- -- 尤其是妇女与儿童的一份立场文件。
وعلى أي حال، فإن أرقام قسم مراقبة الحركة لا تُستخدم إلا للأغراض الداخلية للبعثة، وهي لا تؤثر بالتالي على دقّة المعلومات التي يتم إبلاغ مقر الأمم المتحدة بها. 但是,调度科的数据仅限于特派团内部使用,因而不会影响到提交给联合国总部的报告的准确性。
وسيتضمن هذا الموقع ليس فقط الوثائق المتاحة على موقع اﻹنترنت بل أيضا الوثائق المركزية اﻷخرى وقواعد البيانات التي يقصد استخدامها على وجه الحصر داخليا في المحكمة. 这将不仅包括因特网网址上的所有文件,而且还包括仅供本法院内部使用的其他集中起来的文件和数据库。
وقد أعدت الوحدة لهذه المؤسسات دليلا للصفقات المشبوهة يتناول معايير تحديد الصفقات المشكوك فيها والوثائق التقنينية، بما فيها تلك المعّدة للاستخدام الداخلي. 该机构为报告组织拟订了《可疑交易指南》,提出了可疑交易识别标准及其他规范性条例,包括供内部使用的标准和条例。