简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

冈比亚人

"冈比亚人" معنى
أمثلة
  • 156- ويُعتبر تعزيز الحماية الاجتماعية من خلال مواجهة الفقر والاستضعاف وضمان مستوى معيشي لائق لجميع مواطني غامبيا عن طريق الحد من المخاطر وخلق فرص أكبر للعمل أولوية أخرى من أولويات التنمية الوطنية.
    通过应对贫穷和脆弱性来增强社会保护以及通过减少风险和创造更多就业机会来确保全体冈比亚人民体面的生活水平,是又一个国家发展优先事项。
  • 13- ويذكر المصْدر أيضاً أن السيد مانه معرض لخطر التعذيب على أيدي أتباع الحكومة الغامبية بالنظر إلى أن العديد من الغامبيين يقدّمون ادعاءات جديرة بالتصديق عن التعذيب على أيدي حكومتهم.
    该消息来源还报告说,Manneh先生面临着遭冈比亚政府特工毒手的真正危险,因为众多的冈比亚人宣称是否承认受到酷刑的决定权掌握在其政府手中。
  • وقد تمكنا من إحراز هذا النجاح بالرغم من العقبات الكبيرة، وذلك بفضل اعتماد حكومتي منذ العام 1994 سياسات وبرامج سليمة وملائمة للنمو الاقتصادي والتنمية من أجل تحسين ظروف حياة شعب غامبيا.
    由于我国政府自1994年以来为经济增长和改善冈比亚人民的生活采取了稳妥、适当的政策和方案,尽管存在严重的制约因素,我们仍然取得了这些成功。
  • ونأمل أن يؤدي تنفيذ هذه السياسات إلى تهيئة الظروف المؤاتية لسرعة جذب مستويات كبيرة من الاستثمارات المباشرة الأجنبية التي ستحفز، بدورها، نمو التوظيف والدخول وتؤدي إلى خفض كبير في معدلات الفقر بين شعب غامبيا.
    我们希望,执行这些政策将创造有利于迅速吸引大量外国直接投资的条件,而这种投资反过来将刺激就业与收入增加,从而导致冈比亚人民贫困率大幅下降。
  • وذكرت الورقة المشتركة 5 كذلك أن المحامين يترددون أكثر فأكثر في الاضطلاع بعملهم في القضايا الحساسة لشدة خوفهم من أن يتعرضوا وتتعرض أسرهم للانتقام، وهو ما يقلّل من الخيارات المتاحة أمام الغامبيين الراغبين في ممارسة حقوقهم(204).
    联署材料5还指出:由于害怕自己和家人遭到报复,所以律师们越来越不愿意接手敏感的案件,从而使那些希望行使自己权利的冈比亚人没有多少选择。
  • ويُشار تحديداً إلى أن معدّل الانتشار الإجمالي المنخفض لفيروس نقص المناعة البشرية قد أدّى إلى أنه لم يعد ملحوظاً عند الكثير من سكان غامبيا لأنهم لم يتضرّروا بصورة مباشرة من هذا المرض مما خلق تحدّياً إزاء الحدّ من هذا الاتجاه والحيلولة دون استمراره.
    报告还明确指出,由于艾滋病毒整体发病率低,多数冈比亚人没有直接受该疾病的影响,造成其不可见性,从而对减少和扭转患病趋势造成了挑战。
  • وتعتمد غامبيا اعتماداً شديداً على تصدير الفول السوداني. غير أن السياحة أيضاً مصدر هام للعملات الأجنبية، حيث تسهم بنحو 12 في المائة من الناتج الإجمالي المحلي، وكذلك التحويلات المالية للغامبيين الذين يعيشون في الخارج.
    冈比亚经济严重依赖花生出口;不过,旅游业也是一大外汇收入来源,其产值约占国内生产总值的12%,同样,旅外冈比亚人寄回家的汇款也是一个重要的外汇收入来源。
  • 96- وبالنسبة لمعظم الغامبيين (95 في المائة منهم من المسلمين)، فإن المسائل المتعلقة بالزواج والطلاق والميراث يحكمها قانون الأحوال الشخصية أو القانون العرفي وقانون الشريعة للمسلمين أو القانون العرفي بالنسبة لعدد قليل من العاملين بالتقاليد.
    对大多数冈比亚人(其中95%为穆斯林)而言,结婚、离婚和继承等事项受属人法和习惯法管辖,即适用于穆斯林的伊斯兰教法或适用于人数相对较少的传统主义者的习惯法。
  • وأدى انخفاض معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية إلى كونه غير ظاهر بالنسبة لكثير من سكان غامبيا، وهو غير ظاهر بالنسبة لهم لأن المرض لم يمسهم بشكل مباشر، وهو ما يمثل تحديا يعترض المساعي الرامية إلى التخفيف من حدة هذا الاتجاه وإلى عكسه.
    由于艾滋病毒患病率低,多数冈比亚人尚未直接 " 接触 " 该疾病,造成其不可见性,从而为减少和扭转患病趋势制造了难题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5