وسوف تستمر خلال الأشهر القادمة عمليات النشر إلى المواقع المتبقية، ويتوقع أن يتم ذلك في نفس الوقت الذي تقوم فيه البعثة بعمليات النشر العسكري. 在今后几个月里,还将继续向其余地点部署民警,预计将与联利特派团的军事部署同步进行。
والفريق مسؤول عن تزويد رؤساء الموظفين العسكريين في بعثات حفظ السلام بتوجيه بشأن مسائل الموظفين المنتشرين ضمن عمليات حفظ السلام. 该小组负责向维持和平特派团的首席军事人员干事提供有关维持和平行动军事部署的人事方面的指导。
وتستمر البعثة في توفير الدعم للمناطق والمواقع النائية المختارة للنشر العسكري في الأجل القصير إلى المتوسط، مستعينة في ذلك بما تمتلكه حاليا من خبرات وموظفين. 特派团将继续利用其现有人员和专门知识支助边远地区和选定的开展中短期军事部署的地点。
وتتراوح هذه الخيارات ما بين التدابير الوقائية والتعاون مع السلطات الوطنية لإنفاذ القوانين، مرورا بنشر المراقبين المدنيين أو مراقبي الشرطة إلى وزع العسكريين؛ 这些备选作法包括从预防性措施和同各国执法当局合作一直到部署文职或警察监测员参与军事部署;
بيد أن التعامل مع مرتكبي هذه الأفعال في مناطق الانتشار العسكري ما زال هو الآخر يشكل تحديا خطرا في غيبة الشرطة أو غيرها من السلطات المدنية. 然而,由于没有警察或其他民政当局,在军事部署地区处理犯罪行为人仍然是一个严峻挑战。
28- أدى قيام الدولة بزيادة نشر قوات الجيش في الأراضي الوطنية إلى اعتماد تدابير أكثر فعالية لوقاية وحماية السكان المدنيين في المراكز البلدية. 国家在其领土上加强了军事部署,使之能够在都市中心针对平民人口采取更有效的预防和保护措施。
وتشكل الحماية الثابتة لمرافق الأمم المتحدة، بالإضافة إلى عدد معين من وحدات الدعم العسكري المكرسة، جانبا أساسيا من نشر القوات العسكرية. 为联合国设施提供静态保护以及有一定数量的专门提供军事支援的部队是进行军事部署的一个重要方面。
وفي غضون ذلك، تحتفظ البعثة في المقاطعة بانتشار عسكري محدود يشمل أربعة مواقع لأفرقة مراقبين عسكريين ووجودا لوحدة شرطة مشكّلة. 与此同时,联刚特派团正在该省维持有限的军事部署,包括设有四个军事观察员队部和一支建制警察部队。
ويواصل الأفراد العسكريون للبعثة مراقبة عمليات الانتشار العسكري في المنطقة، ويحافظون على حضورهم في المنطقة من خلال القيام بدوريات على متن ناقلات الأفراد المصفحة. 联苏特派团军事部门正继续监测该地区的军事部署情况,并且继续在当地驻留装甲运兵车巡逻队。