简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

军备限制协定

"军备限制协定" معنى
أمثلة
  • تحث المجتمع الدولي على أن يكرس للتنمية الاقتصادية والاجتماعية جزءا من الموارد التي تتاح نتيجة لتنفيذ اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة، وذلك من أجل تضييق الفجوة التي تزداد اتساعا باستمرار بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛
    敦促国际社会将通过执行各项裁军和军备限制协定所节约的资源的一部分用于经济和社会发展,以期缩小发达国家与发展中国家间不断扩大的差距;
  • وعلى الدول أن تتخذ خطوات محددة لكي تكرس للتنمية الاقتصادية والاجتماعية جزءا من الموارد التي تتاح نتيجة لتنفيذ اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة، بغرض تضييق الفجوة التي تزداد اتساعا باستمرار بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    各国必须采取具体步骤,将通过执行各项裁军与军备限制协定而节约的资源的一部分用于经济和社会发展,以缩小发达国家与发展中国家间不断扩大的差距。
  • وذكر أحد أعضاء المجلس، كمثال على ذلك، درجة التعاون العالية بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية على الصعيد التقني الذي يشمل تبادل المعلومات البالغة الأهمية اللازمة لكفالة تنفيذهما لاتفاقاتهما الثنائية في مجال الحد من الأسلحة، على النحو المطلوب.
    委员会一名成员引用的例子是,俄罗斯联邦和美利坚合众国进行了技术层面的高度合作,分享所需的关键信息,以确保其双边军备限制协定正在按规定执行。
  • " (ج) دعم تنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها الجمعية العامة وكذلك تلك التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار والحد من الأسلحة " .
    " (c) 支持履行条约义务以及执行大会以及各种多边裁军、不扩散和军备限制协定缔约国大会和会议所通过的决定、建议和行动纲领 "
  • وبالمثل، ينبغي لها أيضا أن تحل أي مسائل تتعلق بامتثال دولة من الدول لالتزاماتها بشأن اتفاقات نـزع السلاح وعدم الانتشار والحد من الأسلحة التي هي أطراف فيها وفقا لآليات الامتثال المنصوص عليها في الاتفاقات ذات الصلة، وبصورة تتماشى مع ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.
    同样,它们还应根据相关协定中规定的遵守机制,以符合《联合国宪章》和国际法的方式解决与一国遵守它所加入的裁军、不扩散和军备限制协定的义务相关的任何问题。
  • ينبغي لﻻتفاقات اﻹقليمية لنزع السﻻح والحد من اﻷسلحة أن تسعى إلى كفالة اﻷمن واﻻستقرار بأدنى مستوى للتسلح وللقوات المسلحة وعلى أساس عدم اﻻنتقاص من أمن الدول، وأن تزيل القدرة على القيام بهجوم واسع النطاق وبهجمات مفاجئة.
    " 38. 区域裁军和军备限制协定应该试图以不减少国家安全为基础,在最低的军备和武装部队的水平上确保安全和稳定,以及消除发动大规模攻击性行动和突然袭击的能力。
  • كما أنها تسوي بالمثل أية مسائل متعلقة بالامتثال من جانب إحدى الدول لالتزاماتها فيما يتعلق باتفاقات نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة التي تكون طرفا فيها وفقا لآليات الامتثال المنصوص عليها في الاتفاقات ذات الصلة وعلى نحو يتمشى مع ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.
    同样,它们还应根据有关协定中规定的遵守机制,以符合《联合国宪章》和国际法的方式解决一个缔约国遵守它在所加入裁军、不扩散和军备限制协定中承担的义务的任何相关问题。
  • وفي هذا الصدد، ندعو الدول الأعضاء إلى تزويد الأمين العام بمعلومات عن التدابير والجهود الرامية إلى تخصيص جزء من الموارد المتوفرة من تنفيذ نزع السلاح واتفاقات الحد من الأسلحة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية بغرض تضييق الفجوة المتسعة باستمرار بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    在这方面,我们请会员国向秘书长提供有关把执行裁军和军备限制协定节省下来的部分资源用于经济和社会发展的措施和努力的信息,以便缩小发达国家与发展中国家之间日益扩大的差距。
  • وفي الفقرة 6 من القرار، كررت الجمعية العامة دعوة الدول الأعضاء إلى أن تقدم إلى الأمين العام معلومات عن ما تتخذه من تدابير وما تبذله من جهود كي تكرس لصالح التنمية الاقتصادية جزءا من الموارد المتاحة نتيجة تنفيذ اتفاقات نزع السلاح والحد من التسلح.
    在该决议第6段中,大会再次邀请会员国向秘书长提供资料,说明它们采取了哪些措施和作出了哪些努力,将通过执行各项裁军与军备限制协定而节约的资源的一部分用于经济和社会发展。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5