إجراء حلقتين دراسيتين لكبار القادة لفائدة 50 مستشارا مدنيا وعسكريا وشرطيا جدد، ولكبار الضباط العسكريين وضباط الشرطة 为50名新文职、军事和警察顾问以及军职和警察人事主任举办2个高级领导人讨论会
وبالتالي، تم اعتماد برامج دعم مخصصة من أجل الأسر التي لديها أبناء موظفين مدنيين وعسكريين يعملون لدى الوزارة سالفة الذكر. 因此通过了特别支助方案,支助为国防部工作的文职和军职人员有子女的家庭。
وأكَّد فريق التحقق أيضا أن وحدات الدفاع المحلي في طريقها إلى الحل التدريجي كجزء من عملية التأهيل المهني لقوات الدفاع الشعبية الأوغندية. 核查组还确认,乌国防军职业化进程的一部分工作是逐步淘汰地方防卫分队。
)د( فيما يتعلق بقتل تايوو أكينوﻻ، حوكم المشتبه فيه، وهو نفر سابق في قوات الشرطة، وفصل منها. 关于Taiwo Akinola遇害案,疑凶是一名下士。 已审判此人,并解除了他的军职。
وتبيّن للجنة أن نظام القضاء العسكري غير مناسب لمعالجة حاﻻت من ذلك القبيل وأوصت باﻻستعاضة عن القضاة العسكريين بقضاة مدنيين. 该委员会认为军事司法制度不足以处置这种案件,因而建议由文职法官取代军职法官。
بيساو هشا، إذ تبرز فيه مشكلتان مستمرتان هما الاتجار الدولي بالمخدرات وضعف سيطرة المدنيين على المؤسسة العسكرية. 由于国际贩毒问题以及非军职人员对军队的控制力有限等问题持续存在,几内亚比绍仍十分脆弱。
184- يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً بمبلغ 000 691 387 ريال سعودي عن ساعات العمل الإضافية والمكافآت والنفقات التي دفعها للموظفين المدنيين والعسكريين. 索赔人要求赔偿付给文职和军职人员的加班费、奖金和有关开支387,691里亚尔。
81- وسنّت الكنيست في عام 2010 القانون 5771-2010 بشأن الخدمة الوظيفية في جيش الدفاع الإسرائيلي (المجندات في الخدمة الوظيفية). 2010年,议会颁布了《以色列国防军职业服务(女兵职业服务)法5771-2010》。