简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

农村综合发展

"农村综合发展" معنى
أمثلة
  • ومن جراء هذا، وصلت نسبة تناهز 93 في المائة من موارد البرنامج إلى الجماعات المحلية المستهدفة، وذلك بالقياس إلى 20 في المائة في ظل البرامج الإنمائية الريفية المتكاملة السابقة.
    由于下放了权力,分配给该计划的资源中大约有93%到了受益单位手中,而相比之下在最初的农村综合发展计划中只达到了20%。
  • وقد تعهد المجلس رسميا بتيسير ودعم إقامة ائتلافات بين الحكومات، والجهات المانحة، والمنظمات غير الحكومية، والمجتمع المدني، والمجتمعات اللامركزية والقطاع الخاص بغية النهوض بالتنمية الريفية المتكاملة.
    经济及社会理事会庄严承诺,它将促进和支持政府、捐助者、非政府组织、民间社会、分权社区和私营部门建立各种联盟,以促进农村综合发展
  • وأخيرا، من شأن الشراكات المقامة على الصعيدين الوطني والدولي والرامية إلى تشجيع التعاون فيما بين الجهات الفاعلة في مختلف القطاعات أن تلعب دورا بالغ الأهمية في مجال تعزيز نهج متكامل إزاء التنمية الريفية.
    最后,必须在国家和国际两级建立合作伙伴关系,以促进不同部门行为者之间的协作努力,在促进农村综合发展中发挥重要作用。
  • (ب) زيادة التمويل المخصص للإجراءات التي تركز على الإنسان في الإدارة المستدامة للغابات، وتحديدا في برامج التنمية الريفية المتكاملة، ولا سيما إدارة الغابات وتنظيمها وتقاسم منافعها لمصلحة المجتمعات المحلية؛
    (b) 在可持续森林管理、特别是在农村综合发展方案中,增加以人为重点的行动的资金,尤其是以社区为导向的森林治理、管理和惠益;
  • إذ يشير إلى الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2003() الذي أكد فيه أهمية التحالفات والشراكات بين الجهات الفاعلة في شتى القطاعات من أجل تشجيع التنمية الريفية المتكاملة،
    回顾其2003年实质性会议高级别部分的部长宣言, 其中强调不同部门的行动者为促进农村综合发展建立联盟和合作伙伴关系的重要性,
  • إذ يشير إلى الإعلان الوزاري المعتمد في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2003()، الذي أكد أهمية التحالفات والشراكات بين الأطراف المؤثرة في شتى القطاعات الرامية إلى الترويــج للتنمية الريفية المتكاملة،
    回顾其2003年实质性会议高级别部分的部长宣言, 其中强调不同部门的行动者为促进农村综合发展建立联盟和合作伙伴关系的重要性,
  • ولكسمبرغ، التي تضطلع منذ سنوات بأنشطة في مجال التنمية الريفية المتكاملة، وضعت مجموعة من التدابير للإسهام، على مدى قريب، وعلى مدى أبعد كذلك، في كفالة الأمن الغذائي بالبلدان النامية.
    卢森堡多年以来一直在农村综合发展领域开展活动,现已制订一整套措施,不仅在短期内,而且还从更加长远的角度协助发展中国家实现粮食保障。
  • وتعد وزارة المقاطعات والحكم المحلي المنسقة الوطنية للبرنامج المتكامل للتنمية الريفية الذي يهدف إلى تنظيم حملة مستمرة ضد الفقر والتخلف، وتجميع موارد كافة مستويات الحكم الثلاثة بطريقة منسقة.
    省级和地方政府部是《农村综合发展方案》的国家协调员,该方案旨在发起一场战胜农村贫困和不发达的持久运动,并以协调的方式调用全部三级政府的资源。
  • وقالت إن السياسات وخطة العمل الوطنية المتعلقة بالتنمية الريفية المتكاملة في سيراليون تشمل المنظور الجنساني وتساعد على دعم حصول المرأة الريفية على الرعاية الصحية، والاستفادة من التنمية الاقتصادية، والائتمانات وفرص العمل.
    塞拉利昂关于农村综合发展的国家政策和行动计划已将社会性别观点纳入其中,并帮助农村妇女获得医疗保健服务,参与经济建设,获得信贷和就业机会。
  • ولتنفيذ هذه السياسة، بدأت الحكومة وشركاؤها في التنمية برامج ومشاريع في القطاعات ذات الأولوية، مثل التعليم والصحة والتنمية الريفية المتكاملة والبنى التحتية وتوفير المياه وتعزيز القدرات البشرية والمؤسسية.
    为执行这项政策,几内亚政府及其发展伙伴着手实施涉及如下优先部门的方案和项目,如教育、保健、农村综合发展、基础设施、供水以及加强人的能力和机构能力。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5