简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

冰岛法律

"冰岛法律" معنى
أمثلة
  • وإذا كانت للمهاجرات الحقوق نفسها التي تعطى للوطنيات الآيسلنديات، فإن على الحكومة أن تبذل الجهود لإعلامهن بحقوقهن بمقتضى القانون الآيسلندي، وخاصة إذا طلب إليهن تسجيل زيجاتهن.
    如果移民妇女与冰岛国民享有同样的权利,政府则应努力告知其可根据冰岛法律所享有的各项权利,特别是在要求其进行结婚登记的情况下。
  • (ج) إذا كان قد صدر عليه حكم في أيسلندا أو إذا أمرت المحكمة بإخضاعه لإجــراءات أمنيــة نتيجــة لسلـــوك يمكــن أن يــؤدي إلى السجــن لمـــدة أكثر من ثلاثة أشهر، أو إذا كان قد حكم عليه بالسجن أكثر من مرة في السنوات الثلاث السابقة؛
    (c) 因为犯有冰岛法律可处3个月以上徒刑的行为而在冰岛被判刑或被法院命令对其采取安全措施的;
  • ٢٤- وليس من المبالغة القول أن سلسلة من التغييرات في وضع آيسلندا القانوني قد انطلقت نتيجة هذه التنقيحات، وسينجم بديهيا عن ذلك مزيد من التغييرات في السنوات القليلة القادمة وذلك في القانون وفي الممارسة على حد سواء.
    可以毫不夸张地说,上述修订触发了冰岛法律的一系列变革,显然今后几年里还会引出更多的变化,包括在法律上和实践上。
  • رغبة في اﻻحترام الكامل ﻷغراض ونوايا المادة ٠٢)٣( والمادة ٠٣ من اﻻتفاقية، فإن حكومة كندا تحتفظ بحق عدم تطبيق أحكام المادة ١٢ إلى الحد الذي قد ﻻ يكون متسقا مع أشكال الرعاية المألوفة عرفيا بين الشعوب اﻷصلية في كندا.
    这些裁决须接受司法审查,因为按冰岛法律的原则,如法院断定行政裁决是基于非法的前提作出的,可废除这些行政裁决。
  • ٥-٢ وفيما يتعلق بتطبيق مبدأ المساواة في آيسلندا، تشدد الدولة الطرف على أن القضاء الآيسلندي يتمتع بالاستقلالية التامة بموجب الدستور والقانون المدني العام وأن ذلك ينطبق تماماً في الواقع.
    2 关于冰岛法律中平等原则的适用,缔约国强调说,根据《宪法》和一般民法,冰岛司法部门享有完全的独立性,这一点在实践中得到充分贯彻。
  • رغبة في الاحترام الكامل لأغراض ونوايا المادة 20(3) والمادة 30 من الاتفاقية، فإن حكومة كندا تحتفظ بحق عدم تطبيق أحكام المادة 21 إلى الحد الذي قد لا يكون متسقا مع أشكال الرعاية المألوفة عرفيا بين الشعوب الأصلية في كندا.
    法院依据宪法第60条行使审查行政裁决的职权。 2. 关于第37条,冰岛法律并未规定须将少年囚犯与成年囚犯分开羁押。
  • وعلى الرغم من الحقيقة المتمثلة في أن هذه الاتفاقيات ليس لها القوة المباشرة للقانون ضمن النظام القانوني الأيسلندي، فقد تم وضعها ضمن البعد المتعلق بالحماية الدستورية حسب تطبيق المحكمة حيث يتم تفسير الأحكام القانونية في ضوء الالتزامات الدولية.
    这些公约尽管在冰岛法律制度中没有直接的法律效力,却得到了《宪法》的保护,因为法院在实践中都是根据国际义务来解释宪法规定的。
  • وفي المادة 2 من القانون الجديد، عُرِّف مصطلحا التمييز المباشر وغير المباشر (القائمان على نوع الجنس) في القانون الأيسلندي لأول مرة.
    新法律第2条首次对冰岛法律中的用语(基于性别的) " 直接歧视 " 和 " 间接歧视 " 进行定义。
  • 107- ما زالت اللجنة تشعر بالقلق لعدم احتواء القانون الآيسلندي على أحكام محددة تضمن عدم الاحتجاج بأية أقوال يثبت أنها صدرت نتيجة للتعذيب كدليل في أية دعوى، وفقاً لما تقضي به المادة 15 من الاتفاقية.
    委员会仍然关注这一事实,即冰岛法律并不包含具体条款,确保按照《公约》第15条的要求由于酷刑而提出的声明在诉讼程序中不得援引为证据。
  • وعلى الرغم من أن هذه الاتفاقيات لا تكتسب قوة القانون في النظام القانوني الآيسلندي إلا أنها أصبحت الآن محمية بموجب الدستور نتيجة الممارسة القضائية التي اتبعت في الآونة الأخيرة وتمثلت في تفسير أحكام الدستور على ضوء الالتزامات الدولية.
    这些公约尽管在冰岛法律制度中没有直接的法律效力,现在却得到了《宪法》的保护,因为最近法院在实践中都是根据国际义务来解释宪法规定的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5